Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Sunday (Version II)
Мрачное воскресенье (Версия II)
Sunday
is
gloomy,
Воскресенье
мрачное,
My
hours
are
slumberless
Мои
часы
без
сна
Dearest
the
shadows
Любимый,
тени,
I
live
with
are
numberless
С
которыми
я
живу,
бесчисленны
Little
white
flowers
Маленькие
белые
цветы
Will
never
awaken
you
Никогда
тебя
не
разбудят
Not
where
the
black
coaches
Не
там,
где
черные
кареты
Sorrow
has
taken
you
Горе
забрало
тебя
Angels
have
no
thoughts
У
ангелов
нет
мысли
Of
ever
returning
you
Вернуть
тебя
когда-нибудь
Wouldn't
they
be
angry
Разве
они
не
рассердятся,
If
i
thought
of
joining
you?
Если
я
подумаю
присоединиться
к
тебе?
Gloomy
sunday
Мрачное
воскресенье
Gloomy
is
sunday,
Мрачно
это
воскресенье,
With
shadows
i
spend
it
all
С
тенями
я
провожу
его
целиком
My
heart
and
i
Мое
сердце
и
я
Have
decided
to
end
it
all
Решили
покончить
со
всем
этим
Soon
there'll
be
candles
Скоро
будут
свечи
And
prayers
that
are
said
i
know
И
молитвы,
которые
будут
сказаны,
я
знаю
But
let
them
not
weep
Но
пусть
они
не
плачут
Let
them
know
that
i'm
glad
to
go
Пусть
знают,
что
я
рада
уйти
Death
is
no
dream
Смерть
— не
сон
For
in
death
i'm
caressin'
you
Ведь
в
смерти
я
ласкаю
тебя
With
the
last
breath
of
my
soul
С
последним
вздохом
моей
души
I'll
be
blessin'
you
Я
буду
благословлять
тебя
Gloomy
sunday
Мрачное
воскресенье
Dreaming,
i
was
only
dreaming
Мне
снилось,
мне
только
снилось
I
wake
and
i
find
you
asleep
Я
просыпаюсь
и
вижу,
что
ты
спишь
In
the
deep
of
my
heart
here
В
глубине
моего
сердца
Darling
i
hope
Любимый,
я
надеюсь,
That
my
dream
never
haunted
you
Что
мой
сон
тебя
не
преследовал
My
heart
is
tellin'
you
Мое
сердце
говорит
тебе
How
much
i
wanted
you
Как
сильно
я
хотела
тебя
Gloomy
sunday
Мрачное
воскресенье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.