Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Funny That Way (1944 Single)
Er ist auf besondere Art so (Single von 1944)
Never
had
nothing,
no
one
to
care
Ich
hatte
nie
etwas,
niemanden,
der
sich
kümmerte
That's
why
I
seem
to
have
more
than
my
share
Drum
scheine
ich
mehr
als
meinen
Anteil
zu
haben
I've
got
a
man
crazy
for
me
Ich
habe
einen
Mann,
der
verrückt
nach
mir
ist
He's
funny
that
way
Er
ist
auf
besondere
Art
so
When
I
hurt
his
feelings
once
in
a
while
Wenn
ich
seine
Gefühle
manchmal
verletze
His
only
answer
is
one
little
smile
Seine
einzige
Antwort
ist
ein
kleines
Lächeln
I've
got
that
man
crazy
for
me
Ich
habe
diesen
Mann,
der
verrückt
nach
mir
ist
He's
funny
that
way
Er
ist
auf
besondere
Art
so
I
can
see
no
other
way
and
no
better
plan
Ich
sehe
keinen
anderen
Weg
und
keinen
besseren
Plan
End
it
all
and
let
him
go,
to
some
better
gal
Beende
alles
und
lass
ihn
gehen,
zu
einem
besseren
Mädchen
But
I'm
only
human,
a
coward
at
best
Doch
ich
bin
nur
menschlich,
im
besten
Fall
feige
I'm
more
than
certain,
he'd
follow
me
west
Ich
bin
mir
ganz
sicher,
er
würde
mir
in
den
Westen
folgen
Though
he
loves
to
work
and
slave
for
me
everyday
Obwohl
er
täglich
gerne
für
mich
schuftet
und
arbeitet
He'd
be
so
much
better
off,
if
I
went
away
Ihm
ginge
es
so
viel
besser,
wenn
ich
ginge
But
why
should
I
leave
him,
why
should
I
go?
Doch
warum
sollte
ich
ihn
verlassen,
warum
sollte
ich
gehen?
He'd
be
unhappy
without
me
I
know
Ohne
mich
wäre
er
unglücklich,
das
weiß
ich
I've
got
that
man
crazy
for
me
Ich
habe
diesen
Mann,
der
verrückt
nach
mir
ist
He's
funny
that
way
Er
ist
auf
besondere
Art
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD WHITING, NEIL MORET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.