Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Cry Anymore (1955 #1)
Я больше не хочу плакать (1955 #1)
Each
night,
Каждый
вечер,
Just
about
sunset
Как
раз
на
закате
I
watch
you
passing
my
door
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо
моей
двери
It′s
all
I
can
do
Мне
стоит
больших
усилий
Not
to
run
to
you
Не
бежать
к
тебе
Cause
I
don't
want
to
cry
anymore
Потому
что
я
больше
не
хочу
плакать
Nighttime,
when
there
is
moonlight
Ночью,
когда
светит
луна
The
same
old
moon
I
knew
before
Та
же
луна,
что
я
знала
раньше
It′s
all
I
can
do
Мне
стоит
больших
усилий
Not
to
run
to
you
Не
бежать
к
тебе
Cause
I
don't
want
to
cry
anymore
Потому
что
я
больше
не
хочу
плакать
All
that
I
know
about
happiness
Всё,
что
я
знаю
о
счастье
I
found
just
being
with
you
Я
нашла,
будучи
с
тобой
Then
I
would
find
myself
losing
my
mind
Потом
я
теряла
рассудок
Over
some
careless
thing
you
would
do
Из-за
какой-нибудь
твоей
неосторожной
выходки
Oh,
why
can't
I
forget
you
О,
почему
я
не
могу
тебя
забыть
I
know
so
well
what
is
in
store
Я
так
хорошо
знаю,
что
меня
ждёт
A
moment
or
two
Мгновение
или
два
Up
in
the
clouds
with
you
В
облаках
с
тобой
Then
back
where
I
was
before
А
потом
снова
там,
где
я
была
раньше
No
I
don′t
want
to
cry
anymore
Нет,
я
больше
не
хочу
плакать
All
that
I′ve
known
about
happiness
Всё,
что
я
знала
о
счастье
I
found
just
being
with
you
Я
нашла,
будучи
с
тобой
Then
I
would
find
myself
losing
my
mind
Потом
я
теряла
рассудок
Over
some
careless
thing
you
would
do
Из-за
какой-нибудь
твоей
неосторожной
выходки
Oh,
why
can't
I
forget
you
О,
почему
я
не
могу
тебя
забыть
I
know
so
well
what
is
in
store
Я
так
хорошо
знаю,
что
меня
ждёт
A
moment
or
two
Мгновение
или
два
Up
in
the
clouds
with
you
В
облаках
с
тобой
Then
back
where
I
was
before
А
потом
снова
там,
где
я
была
раньше
No
I
don′t
want
to
cry
anymore
Нет,
я
больше
не
хочу
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Schertzinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.