Billie Holiday - I Must Have That Man! (1956 Studio Version) - перевод текста песни на немецкий

I Must Have That Man! (1956 Studio Version) - Billie Holidayперевод на немецкий




I Must Have That Man! (1956 Studio Version)
Ich muss diesen Mann haben! (Studioversion von 1956)
I need my mammy, I ain't got a friend
Ich brauche meine Mammy, ich habe keinen Freund
My heart is broken and it won't ever mend
Mein Herz ist gebrochen und es wird nie heilen
I ain't much carin', just where I will end
Es ist mir ziemlich egal, wo ich enden werde
But I must have that man
Aber ich muss diesen Mann haben
I'm like an oven that's crying for heat
Ich bin wie ein Ofen, der nach Hitze schreit
He treats me awful each time that we meet
Er behandelt mich furchtbar, jedes Mal, wenn wir uns treffen
It's just unlawful how that boy can cheat
Es ist einfach gesetzwidrig, wie dieser Junge betrügen kann
But I must have that man
Aber ich muss diesen Mann haben
He's hot as hades
Er ist heiß wie die Hölle
A lady's not safe in his arms when she's kissed
Eine Dame ist nicht sicher in seinen Armen, wenn sie geküsst wird
And I'm afraid that he's cooled off
Und ich fürchte, er hat sich abgekühlt
Maybe I'm ruled off his list
Vielleicht bin ich von seiner Liste gestrichen
I'll never be missed
Ich werde nie vermisst werden
I need that person much worse 'n' just bad
Ich brauche diese Person viel mehr als nur schlimm
I'm half alive and he's drivin' me mad
Ich bin halb lebendig und er macht mich verrückt
He's only human if he's to be had
Er ist nur menschlich, wenn man ihn haben kann
I must have that man
Ich muss diesen Mann haben
He's hot as hades
Er ist heiß wie die Hölle
A lady's not safe in his arms when she's kissed
Eine Dame ist nicht sicher in seinen Armen, wenn sie geküsst wird
And I'm afraid that he's cooled off
Und ich fürchte, er hat sich abgekühlt
Maybe I'm ruled off his list
Vielleicht bin ich von seiner Liste gestrichen
I'll never be missed
Ich werde nie vermisst werden
I need that person much worse 'n' just bad
Ich brauche diese Person viel mehr als nur schlimm
I'm half alive and he's drivin' me mad
Ich bin halb lebendig und er macht mich verrückt
He's only human if he's to be had
Er ist nur menschlich, wenn man ihn haben kann
I must have that man
Ich muss diesen Mann haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.