Billie Ray Martin - I´ve Never Been To Memphis - перевод текста песни на немецкий

I´ve Never Been To Memphis - Billie Ray Martinперевод на немецкий




I´ve Never Been To Memphis
Ich war noch nie in Memphis
Eh-hee, oh-hoh, well
Eh-hee, oh-hoh, nun ja
I saw my face in the paper today
Ich sah mein Gesicht heute in der Zeitung
It said hello to the face that i saw at home
Es sagte Hallo zu dem Gesicht, das ich zu Hause sah
[Then] I read a tale of a girl with my name
[Dann] las ich eine Geschichte über ein Mädchen mit meinem Namen
It was not the one that I know, no
Es war nicht die, die ich kenne, nein
You shook my hand and you said you understand
Du hast mir die Hand geschüttelt und gesagt, du verstehst
And you said that you know where I'm coming from
Und du sagtest, dass du weißt, woher ich komme
But the only place that I've ever been
Aber der einzige Ort, an dem ich je gewesen bin
Is far, far from known
Ist weit, weit weg von dem, was man kennt
What you say about me
Was du über mich sagst
Stabs me in the heart
Sticht mir ins Herz
What you read about me is a shot in the dark (yeah)
Was du über mich liest, ist ein Schuss ins Blaue (yeah)
I've never been to Memphis
Ich war noch nie in Memphis
I've never seen my good-luck star
Ich habe noch nie meinen Glücksstern gesehen
I've never seen Las Vegas lights
Ich habe noch nie die Lichter von Las Vegas gesehen
Laughing at the dark
Wie sie die Dunkelheit auslachen
I've never dragged the train of my dress
Ich habe noch nie die Schleppe meines Kleides gezogen
Down Elvis Presley Boulevard
Den Elvis Presley Boulevard hinunter
I've never been to Memphis
Ich war noch nie in Memphis
Cross my heart, hm
Ehrenwort, hm
I want to see my name in neon lights
Ich will meinen Namen in Neonlichtern sehen
Cause the words that you write they don't last, my friends
Denn die Worte, die du schreibst, sie halten nicht, mein Freund
They only shine a day at a time
Sie leuchten nur einen Tag lang
And leave stains on my hands, well
Und hinterlassen Flecken auf meinen Händen, nun ja
So what's the use in rolling the dice w
Also was nützt es, die Würfel zu werfen,
Hen you already know how it's gonna fall
wenn du schon weißt, wie sie fallen werden
You think that if you play your cards right
Du denkst, dass wenn du deine Karten richtig spielst
You might deal with us all
Du vielleicht mit uns allen fertig wirst
What're gonna do
Was wirst du tun
When a seven falls
Wenn eine Sieben fällt
Will the rolling thunder scatter all of your cards
Wird der rollende Donner all deine Karten durcheinanderbringen?
I've never been to Memphis, no
Ich war noch nie in Memphis, nein
I've never seen my good-luck star
Ich habe noch nie meinen Glücksstern gesehen
I've never seen Las Vegas lights
Ich habe noch nie die Lichter von Las Vegas gesehen
Laughing at the dark
Wie sie die Dunkelheit auslachen
I've never dragged the train of my dress
Ich habe noch nie die Schleppe meines Kleides gezogen
Down Elvis Presley Boulevard
Den Elvis Presley Boulevard hinunter
I've never been to Memphis
Ich war noch nie in Memphis
Cross my heart, cross my heart
Ehrenwort, Ehrenwort
[Guitar solo]
[Gitarrensolo]
Ooh yes
Ooh yes
Believe me (hm)
Glaub mir (hm)
I've never been to Memphis, no no
Ich war noch nie in Memphis, nein nein
I've never seen my good-luck star, baby
Ich habe noch nie meinen Glücksstern gesehen, Baby
I wanna see Las Vegas lights, yeah
Ich will die Lichter von Las Vegas sehen, yeah
Laughing at the dark
Wie sie die Dunkelheit auslachen
I've never dragged the train of my dress
Ich habe noch nie die Schleppe meines Kleides gezogen
Down Elvis Presley Boulevard
Den Elvis Presley Boulevard hinunter
I've never been to Memphis
Ich war noch nie in Memphis
Cross my heart, cross my heart
Ehrenwort, Ehrenwort
I've never been to Memphis, no no no
Ich war noch nie in Memphis, nein nein nein
I've never seen my good-luck star, yeah
Ich habe noch nie meinen Glücksstern gesehen, yeah
I've never seen Las Vegas lights, yeah
Ich habe noch nie die Lichter von Las Vegas gesehen, yeah
Laughing at the dark
Wie sie die Dunkelheit auslachen
I've never dragged the train of my dress
Ich habe noch nie die Schleppe meines Kleides gezogen
Down Elvis Presley Boulevard (yeah)
Den Elvis Presley Boulevard hinunter (yeah)
I've never been to Memphis
Ich war noch nie in Memphis
Cross my heart, yeah
Ehrenwort, yeah
I've never been to Memphis, no no
Ich war noch nie in Memphis, nein nein
I've never seen my good-luck star (no no)
Ich habe noch nie meinen Glücksstern gesehen (nein nein)
I've never seen Las Vegas lights, yeah
Ich habe noch nie die Lichter von Las Vegas gesehen, yeah
Laughing at the dark
Wie sie die Dunkelheit auslachen
I've never dragged a train of my dress
Ich habe noch nie die Schleppe meines Kleides gezogen
Through the Nevada desert sand
Durch den Wüstensand von Nevada
I've never been to Memphis
Ich war noch nie in Memphis
Raise my hand, raise my hand, baby, yeah
Ich schwöre es, ich schwöre es, Baby, yeah
[Adlibbing until end:]
[Adlibbing bis zum Ende:]
Tell it how it is, c'mon on
Sag, wie es ist, komm schon
Whoo!
Whoo!
Cross my heart
Ehrenwort
[Laughter]
[Lachen]
Whow! that's the one - that was the one
Wow! Das ist es - das war es





Авторы: Billie Martin, Marc Tschanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.