Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Around Town
In der Stadt herumrennen
Who′s
gonna
lift
me
up
Wer
wird
mich
auffangen
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
Hey,
hey,
mm
hmmm
Hey,
hey,
mm
hmmm
Mm
hmm-hmm-hmm
Mm
hmm-hmm-hmm
Mm
hmm-hmm-hmm
Mm
hmm-hmm-hmm
Oh
yeah,
yeh
hey,
yay
Oh
ja,
yeh
hey,
yay
You've
been
telling
me
Du
hast
mir
gesagt
That
you′re
leaving
Dass
du
gehst
That
the
whole
thing's
Dass
die
ganze
Sache
Gone
too
far
Zu
weit
gegangen
ist
Wherever
that
is
Wo
auch
immer
das
ist
Ain't
no
further
Ist
es
nicht
weiter
Than
the
sound
of
Als
der
Klang
von
The
shouting
wars
Dem
lauten
Streit
Now
what′d
you
have
to
say?
Nun,
was
hast
du
zu
sagen?
Who′s
gonna
lift
me
up
Wer
wird
mich
auffangen
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
Who's
gonna
lift
me
up
Wer
wird
mich
auffangen
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
′Cause
it's
you
that
I′m
wanting
Denn
du
bist
es,
den
ich
will
You
that
I'm
craving
Nach
dem
ich
mich
sehne
You
that
my
mind′s
Du
bist
es,
an
den
mein
Verstand
Been
thinkin'
of
Gedacht
hat
For
a
long,
long
time
Schon
sehr,
sehr
lange
You've
been
gambling
Hast
du
gespielt
With
my
heart,
baby
Mit
meinem
Herzen,
Baby
But,
whatever
your
game
Aber,
was
auch
immer
dein
Spiel
ist
We
will
never
be
the
same,
again
Werden
wir
nie
wieder
dieselben
sein
Now
won′t
you
tell
me
whether
Nun,
sag
mir
doch,
ob
You′re
gona
lift
me
up
Du
mich
auffangen
wirst
When
I
fall
out
of
love?,
baby
Wenn
ich
mich
entliebe?,
Baby
You're
gonna
lift
me
up
Du
mich
auffangen
wirst
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
′Cause
excuses
have
uses
Denn
Ausreden
haben
ihren
Nutzen
And,
you
are
the
user
Und
du
bist
derjenige,
der
sie
benutzt
And,
you
are
excused
Und
du
bist
entschuldigt
'Cause
they′re
all
used
up
Denn
sie
sind
alle
aufgebraucht
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
My
eyes
are
at
the
door
Meine
Augen
zur
Tür
schauen
My
mind
is
out
running
around
town
Mein
Verstand
draußen
in
der
Stadt
herumrennt
My
eyes
are
at
the
door
Meine
Augen
zur
Tür
schauen
My
mind
is
out
running
around
town,
yes
Mein
Verstand
draußen
in
der
Stadt
herumrennt,
ja
Talking
about
my
reputation
Rede
über
meinen
Ruf
Oh,
don't
you
know
Oh,
weißt
du
denn
nicht
Talking
about
my
reputation
Rede
über
meinen
Ruf
My
name
is
Cupid,
not
Stupid
Mein
Name
ist
Amor,
nicht
Dummkopf
Talking
about
my
reputation
Rede
über
meinen
Ruf
Talking
about
my
reputation
Rede
über
meinen
Ruf
So
won′t
you
tell
me,
baby
Also
sag
mir,
Baby
Who's
gonna
lift
me
up
Wer
wird
mich
auffangen
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
Who's
gonna
lift
me
up
Wer
wird
mich
auffangen
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
′Cause
it′s
you
that
I'm
wanting
Denn
du
bist
es,
den
ich
will
You
that
I′m
craving
Nach
dem
ich
mich
sehne
You
that
my
mind's
Du
bist
es,
von
dem
mein
Verstand
Been
dreamin′
of
Geträumt
hat
So
won't
you
tell
me,
baby
Also
sag
mir,
Baby
Who′s
gonna
lift
me
up
Wer
wird
mich
auffangen
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
Who's
gonna
lift
me
up
Wer
wird
mich
auffangen
When
I
fall
out
of
love?
Wenn
ich
mich
entliebe?
'Cause
excuses
have
uses
Denn
Ausreden
haben
ihren
Nutzen
And,
you
are
the
user
Und
du
bist
derjenige,
der
sie
benutzt
And,
you
are
excused
Und
du
bist
entschuldigt
′Cause
they′re
all
used
up
Denn
sie
sind
alle
aufgebraucht
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
My
eyes
are
at
the
door
Meine
Augen
zur
Tür
schauen
My
mind
is
out
running
around
town
Mein
Verstand
draußen
in
der
Stadt
herumrennt
My
eyes
are
at
the
door
Meine
Augen
zur
Tür
schauen
My
mind
is
out
running
around
town,
yes
Mein
Verstand
draußen
in
der
Stadt
herumrennt,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Ray Martin, Susan Kewer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.