Bills ✶ - Amigos Falsos - перевод текста песни на немецкий

Amigos Falsos - Bills ✶перевод на немецкий




Amigos Falsos
Falsche Freunde
História triste eu deixo no passado (Passado)
Traurige Geschichten lasse ich in der Vergangenheit (Vergangenheit)
Daqui pra frente é empilhar os paco (Só empilhar)
Von jetzt an geht es nur darum, die Batzen zu stapeln (Nur stapeln)
rodeado de amigos falsos (Amigos falsos)
Ich bin umgeben von falschen Freunden (Falschen Freunden)
os verdadeiro vou manter do lado (Vou manter do lado)
Nur die Echten werde ich an meiner Seite behalten (An meiner Seite behalten)
Pra minha gang, eu dei o papo (Já dei o papo)
Meiner Gang habe ich schon Bescheid gesagt (Schon Bescheid gesagt)
lancei um salve nos aliados (Nos aliados)
Ich habe schon eine Nachricht an die Verbündeten geschickt (An die Verbündeten)
Tava na rua, levei logo enquadro (Levei logo enquadro)
Ich war auf der Straße, wurde sofort kontrolliert (Sofort kontrolliert)
Porque sou favela e porto do mais caro (Porto do mais caro)
Weil ich aus der Favela komme und das Teuerste trage (Das Teuerste trage)
Nos tempo passado eu tava no baixo
In der Vergangenheit war ich ganz unten
Geral zoava, desacreditado (Não botava fé)
Alle haben mich ausgelacht, haben nicht an mich geglaubt (Haben nicht an mich geglaubt)
Dei volta por cima
Ich habe es geschafft
Criei meu legado
Habe mein Vermächtnis geschaffen
De saco cheio
Habe die Schnauze voll
Hater pra todo lado (Hater pra todo lado)
Hater überall (Hater überall)
O que posso fazer
Was kann ich tun
Se sou tão criticado
Wenn ich so kritisiert werde
Sou tão ruim?
Bin ich so schlecht?
Faz melhor, isso é fato (Faz melhor)
Mach es besser, das ist Fakt (Mach es besser)
Não conseguiram
Sie haben es nicht geschafft
Pois é, 'ceis são fraco ('Ceis são fraco)
Tja, ihr seid schwach (Ihr seid schwach)
Nem tenta meu mano
Versuch es erst gar nicht, mein Lieber
Sujeito ao fracasso (Fracasso)
Dem Scheitern geweiht (Scheitern)
Cria de favela, vim do JC
Aus der Favela stammend, komme ich aus JC
Eu vim da lama
Ich komme aus dem Dreck
Pronto pra vencer
Bereit zu siegen
Vou rodar o mundo antes de morrer (Antes de morrer)
Ich werde die Welt bereisen, bevor ich sterbe (Bevor ich sterbe)
de ouvir meu vulgo você vai saber (Bills)
Schon wenn du meinen Namen hörst, wirst du es wissen (Bills)
Hoje geral tira foto
Heute machen alle Fotos
Mano eu sou real, ando com minha glock
Ich bin real, meine Süße, ich gehe mit meiner Glock
Armamento forte? 'Cê de airsoft
Starke Bewaffnung? Du hast eine Airsoft
Vai tomar esculacho
Du wirst Ärger bekommen
Se pisa no meu bloco
Wenn du meinen Block betrittst
História triste eu deixo no passado (Passado)
Traurige Geschichten lasse ich in der Vergangenheit (Vergangenheit)
Daqui pra frente é empilhar os paco (Empilhar os paco)
Von jetzt an geht es nur darum, die Batzen zu stapeln (Die Batzen zu stapeln)
rodeado de amigos falsos (Amigos falsos)
Ich bin umgeben von falschen Freunden (Falschen Freunden)
os verdadeiro vou manter do lado (Vou manter do lado)
Nur die Echten werde ich an meiner Seite behalten (An meiner Seite behalten)
Pra minha gang, eu dei o papo (Eu dei o papo)
Meiner Gang habe ich schon Bescheid gesagt (Ich habe schon Bescheid gesagt)
lancei um salve nos aliados (Nos aliados)
Ich habe schon eine Nachricht an die Verbündeten geschickt (An die Verbündeten)
Tava na rua, levei logo enquadro (Levei logo enquadro)
Ich war auf der Straße, wurde sofort kontrolliert (Sofort kontrolliert)
Porque sou favela e porto do mais caro (Porto do mais caro)
Weil ich aus der Favela komme und das Teuerste trage (Das Teuerste trage)
Sabe que sou surreal
Du weißt, dass ich surreal bin
Sigo na estrada
Ich bleibe auf Kurs
O foco é o final
Der Fokus liegt auf dem Ziel
na calada
Ganz im Stillen
Sem treta real
Kein echter Stress
No nível q tô, 'cê não acha igual (Não acha)
Auf dem Level, auf dem ich bin, findest du nichts Vergleichbares (Findest du nicht)
Eu zero o game
Ich beende das Spiel
Vocês no start
Ihr seid am Start
O Meu sonho é conhecer o BC Raff (Raffa Moreira mano)
Mein Traum ist es, BC Raff kennenzulernen (Raffa Moreira, Baby)
Fundador do trap br, 'cê sabe
Der Gründer des brasilianischen Trap, du weißt schon
Fndx é o merchandising (Gang)
Fndx ist das Merchandising (Gang)
De pouco em pouco, recebo meu espaço
Schritt für Schritt bekomme ich meinen Platz
Jamais esqueço quando tava no baixo
Ich vergesse niemals, als ich ganz unten war
Fazia uns trap, dentro do meu quarto
Ich habe ein paar Trap-Songs in meinem Zimmer gemacht
Por alguns parça eu fui apoiado (Por alguns parça eu fui apoiado)
Von einigen Kumpels wurde ich unterstützt (Von einigen Kumpels wurde ich unterstützt)
Não aconselho seguir os meus passos
Ich rate dir nicht, meinen Schritten zu folgen
Fiz muita merda, reconheço meus atos
Ich habe viel Mist gebaut, ich erkenne meine Taten an
Graças a Deus, eu modificado (Eu modificado)
Gott sei Dank habe ich mich verändert (Ich habe mich verändert)
E cada dia eu mais motivado (Eu mais motivado)
Und jeden Tag bin ich motivierter (Ich bin motivierter)
História triste eu deixo no passado (Passado)
Traurige Geschichten lasse ich in der Vergangenheit (Vergangenheit)
Daqui pra frente é empilhar os paco (Empilhar os paco)
Von jetzt an geht es nur darum, die Batzen zu stapeln (Die Batzen zu stapeln)
rodeado de amigos falsos (Amigos Falsos)
Ich bin umgeben von falschen Freunden (Falschen Freunden)
os verdadeiro vou manter do lado (Vou manter do lado)
Nur die Echten werde ich an meiner Seite behalten (An meiner Seite behalten)
Pra minha gang, eu dei o papo (Eu dei o papo)
Meiner Gang habe ich schon Bescheid gesagt (Ich habe schon Bescheid gesagt)
lancei um salve nos aliados (Nos aliados)
Ich habe schon eine Nachricht an die Verbündeten geschickt (An die Verbündeten)
Tava na rua, levei logo enquadro (Levei logo enquadro)
Ich war auf der Straße, wurde sofort kontrolliert (Sofort kontrolliert)
Porque sou favela e porto do mais caro (Porto do mais caro)
Weil ich aus der Favela komme und das Teuerste trage (Das Teuerste trage)
Perceba seus ato, melhor 'cê rever
Überdenke deine Taten, du solltest sie besser überdenken
Se vier pra cima, não tem pra onde correr (Não tem pra onde correr)
Wenn du dich mit mir anlegst, gibt es kein Entkommen (Gibt es kein Entkommen)
Não como fugir, melhor 'cê aparecer
Es gibt kein Entkommen, zeig dich lieber
Nós te atropela, tu nem vai perceber (Tu nem vai perceber)
Wir überfahren dich, du wirst es nicht einmal bemerken (Du wirst es nicht einmal bemerken)
Bro, sabe, muito distante
Schätzchen, du weißt, ganz weit entfernt
Muito em breve vários racks na estante (Vários racks)
Sehr bald viele Racks im Regal (Viele Racks)
A cada dia melhor do que antes (Tô melhor do que antes)
Jeden Tag bin ich besser als zuvor (Besser als zuvor)
A cada letra versos flamejantes
In jedem Text nur feurige Verse
Sabe, meu som é viciante
Du weißt, mein Sound macht süchtig
Passou me ouvindo dentro do mustang
Du hast mich gehört, als du im Mustang vorbeigefahren bist
Meu copo é lean bro, não é suco tang (Bro, não é suco tang)
Mein Becher ist Lean, Süße, kein Tang-Saft (Süße, kein Tang-Saft)
Um passo em falso e você vira fang (Presa)
Ein falscher Schritt und du wirst zur Beute (Beute)
Minha luz é ofuscante
Mein Licht ist blendend
Te deixa cego, e nem é flashbang (Flashbang!)
Macht dich blind, und das ist keine Blendgranate (Blendgranate!)
A cada dia meu brilho expande
Jeden Tag wird mein Glanz größer
Por isso eu sigo sempre confiante (Confiante)
Deshalb bleibe ich immer zuversichtlich (Zuversichtlich)
História triste eu deixo no passado (No passado)
Traurige Geschichten lasse ich in der Vergangenheit (In der Vergangenheit)
Daqui pra frente é empilhar os paco (Só empilhar os paco)
Von jetzt an geht es nur darum, die Batzen zu stapeln (Nur die Batzen zu stapeln)
rodeado de amigos falsos (Amigos falsos)
Ich bin umgeben von falschen Freunden (Falschen Freunden)
os verdadeiro vou manter do lado (Vou manter do lado)
Nur die Echten werde ich an meiner Seite behalten (An meiner Seite behalten)
Pra minha gang, eu dei o papo (Eu dei o papo)
Meiner Gang habe ich schon Bescheid gesagt (Ich habe schon Bescheid gesagt)
lancei um salve nos aliados (Nos aliados)
Ich habe schon eine Nachricht an die Verbündeten geschickt (An die Verbündeten)
Tava na rua, levei logo enquadro (Levei logo enquadro)
Ich war auf der Straße, wurde sofort kontrolliert (Sofort kontrolliert)
Porque sou favela e porto do mais caro (Porto do mais caro)
Weil ich aus der Favela komme und das Teuerste trage (Das Teuerste trage)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.