Bills ✶ - BH - перевод текста песни на немецкий

BH - Bills ✶перевод на немецкий




BH
BH
Pois é mano, nós é de BH
Ja, ist so, Mann, wir sind aus BH, ne?
E BH é quem, BH é nois você ligado
Und BH, wer ist das? BH, das sind wir, du weißt schon.
Vim de BH pronto pra somar (Pronto pra somar)
Kam aus BH, bin bereit zu addieren (Bereit zu addieren)
Sei que meu trap um dia vai virar (Um dia vai virar)
Ich weiß, mein Trap wird eines Tages einschlagen (Eines Tages einschlagen)
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Ich weiß, ich werde meine Mutter stolz machen (Ich weiß, ich werde)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Mein Konto hört nicht auf, sich zu füllen (Hört nicht auf)
Passo no shopping, compro várias roupas
Gehe ins Einkaufszentrum, kaufe viele Klamotten
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa (Bolso cheio de garoupa)
Gott sei Dank, Taschen voller Geldscheine (Taschen voller Geldscheine)
Falam de mim porque são tudo trouxa
Sie reden über mich, weil sie alle Idioten sind
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Ficou roxa)
Hab Codein in Sprite gemischt, wurde lila (Wurde lila)
Sua perna fica frouxa se pular no bloco (Bló)
Dein Bein wird schwach, wenn du in den Block springst (Block)
Suas arma é falsa, são tudo airsoft (Airsó)
Deine Waffen sind gefälscht, alles nur Airsoft (Airsoft)
Minha gang comigo, mano olha (Olha só)
Meine Gang mit mir, schau mal (Schau mal)
Pisa em JC que vai ver o pior (Pior)
Tritt auf JC und du wirst das Schlimmste sehen (Schlimmste)
No cap, 'cê sabe
Kein Witz, du weißt
Eu sou foda
Ich bin krass
Se tu tiver treta joga na roda (Joga na roda)
Wenn du Stress hast, klär's im Kreis (Klär's im Kreis)
Se tu tiver mentindo, você roda (Você roda)
Wenn du lügst, fliegst du raus (Fliegst du raus)
A gang te acha e te mata na hora
Die Gang findet dich und macht dich sofort fertig
Lembro do tempo de escola
Erinnere mich an die Schulzeit
de canto, não jogava bola
Nur am Rand, hab nicht Fußball gespielt
Geral zoava, beleza, da hora
Alle haben gelästert, okay, schon gut
que hoje em dia ficam na bota (Só ficam na bota)
Aber heute kriechen sie alle (Kriechen sie alle)
Sigo a estrada
Ich gehe meinen Weg
E não mudo de rota
Und ändere meine Route nicht
Esses nego fala lorota (Só fala lorota)
Diese Typen reden nur Unsinn (Reden nur Unsinn)
Faço um som
Ich mache einen Song
Nem sei se vai te tocar
Weiß nicht, ob er dich berühren wird
Mas é real
Aber er ist echt
E fácil de se notar (E fácil de se notar)
Und leicht zu erkennen (Und leicht zu erkennen)
Todo dia em casa coisa nova
Jeden Tag zu Hause nur neue Sachen
som foda no bloco de nota (Só som foda no bloco de nota)
Nur krasse Songs im Notizblock (Nur krasse Songs im Notizblock)
Vou chegar no topo mano anota (Anota)
Ich werde es an die Spitze schaffen, merk dir das (Merk dir das)
Quase rico sem ter agiota (Agiota)
Fast reich ohne Kredithai (Kredithai)
Vim de BH pronto pra somar
Kam aus BH, bin bereit zu addieren
Sei que meu trap um dia vai virar
Ich weiß, mein Trap wird eines Tages einschlagen
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Ich weiß, ich werde meine Mutter stolz machen (Ich weiß, ich werde)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Mein Konto hört nicht auf, sich zu füllen (Hört nicht auf)
Passo no shopping, compro várias roupas
Gehe ins Einkaufszentrum, kaufe viele Klamotten
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa (Bolso cheio de garoupa)
Gott sei Dank, Taschen voller Geldscheine (Taschen voller Geldscheine)
Falam de mim porquê são tudo trouxa
Sie reden über mich, weil sie alle Idioten sind
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Sprite ficou roxa)
Hab Codein in Sprite gemischt, wurde lila (Sprite wurde lila)
Um dia fico milionário
Eines Tages werde ich Millionär
Mas primeiro eu monto meu espaço
Aber zuerst baue ich meinen Platz auf
De underground a mainstream, isso é fato (Isso é fato)
Von Underground zu Mainstream, das ist Fakt (Das ist Fakt)
não posso ser muito apressado
Ich darf nur nicht zu ungeduldig sein
Conquisto toda a cidade
Erobere die ganze Stadt
Eu faço trap na comunidade (Na comunidade)
Ich mache Trap in der Community (In der Community)
Fico famoso e revejo amizade
Werde berühmt und sehe Freundschaften wieder
Varios falsos, poucos de verdade
Viele Falsche, wenige Echte
Sabe que sou verdadeiro
Du weißt, dass ich echt bin
Um passo errado, nego tu faz seu enterro (Nego tu faz seu enterro)
Ein falscher Schritt, und du gräbst dein eigenes Grab (Du gräbst dein eigenes Grab)
Por isso pensa nos atos primeiro (Nos atos primeiro)
Deshalb denk zuerst über deine Taten nach (Über deine Taten nach)
Se vacilar, minha gang senta o dedo
Wenn du Mist baust, drückt meine Gang ab
Mano não sou de FC
Mann, ich bin nicht von FC
to com minha gang, 'cê vai me entender
Ich bin nur mit meiner Gang, du wirst mich verstehen
Se tu fizer merda, não correr
Wenn du Scheiße baust, kannst du nicht weglaufen
Nós vai te encontra, 'cê vai se arrepender ('Cê vai se arrepender)
Wir werden dich finden, du wirst es bereuen (Du wirst es bereuen)
Com meus mano fechadão
Mit meinen Jungs eingeschworen
Frozeboy e Reis, sabe são meus irmão (Frozeboy)
Frozeboy und Reis, du weißt, sie sind meine Brüder (Frozeboy)
Se mecher com eles, seu corpo vai pro chão
Wenn du sie anfasst, landet dein Körper auf dem Boden
Ce não vai ver nada vai ter um apagão
Du wirst nichts sehen, nur einen Blackout haben
Vim de bh pronto pra somar
Kam aus BH, bin bereit zu addieren
Sei que meu trap um dia vai virar (Sei que meu trap um dia vai virar)
Ich weiß, mein Trap wird eines Tages einschlagen (Ich weiß, mein Trap wird eines Tages einschlagen)
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Ich weiß, ich werde meine Mutter stolz machen (Ich weiß, ich werde)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Mein Konto hört nicht auf, sich zu füllen (Hört nicht auf)
Passo no shopping, compro várias roupas
Gehe ins Einkaufszentrum, kaufe viele Klamotten
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa
Gott sei Dank, Taschen voller Geldscheine
Falam de mim porque são tudo trouxa
Sie reden über mich, weil sie alle Idioten sind
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Ficou roxa)
Hab Codein in Sprite gemischt, wurde lila (Wurde lila)
Sabemo que 'cê é vacilão
Wir wissen, dass du ein Trottel bist
anda com 12, você fala que não (Cop)
Du hängst nur mit Bullen ab, sagst aber, dass nicht (Cop)
Armo armadilha, mas eu não piso em vão
Ich stelle Fallen, aber ich trete nicht daneben
Se arma denovo te boto no caixão
Wenn du nochmal Stress machst, bring ich dich ins Grab
Sprite e codein é comemoração
Sprite und Codein ist Feierlaune
Joga no double cup pra eu ficar lentão (Pra eu ficar lentão)
Gieß es in den Double Cup, damit ich langsam werde (Damit ich langsam werde)
Whisky e gelo de coco, sabe que não
Whiskey und Kokosnusseis, du weißt, das geht nicht
Mas pra minha gang po' descer os combão (Po' descer os combão)
Aber für meine Gang, lass die Kombos runter (Lass die Kombos runter)
Vim de BH to pronto pra somar
Kam aus BH, bin bereit zu addieren
Sei que meu trap um dia vai virar (Sei que meu trap um dia vai virar)
Ich weiß, mein Trap wird eines Tages einschlagen (Ich weiß, mein Trap wird eines Tages einschlagen)
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Ich weiß, ich werde meine Mutter stolz machen (Ich weiß, ich werde)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Mein Konto hört nicht auf, sich zu füllen (Hört nicht auf)
Passo no shopping compro várias roupas
Gehe ins Einkaufszentrum, kaufe viele Klamotten
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa (Bolso cheio de garoupa)
Gott sei Dank, Taschen voller Geldscheine (Taschen voller Geldscheine)
Falam de mim porque são tudo trouxa
Sie reden über mich, weil sie alle Idioten sind
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Ficou roxa)
Hab Codein in Sprite gemischt, wurde lila (Wurde lila)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.