Bills ✶ - Trapstar - перевод текста песни на немецкий

Trapstar - Bills ✶перевод на немецкий




Trapstar
Trapstar
Eu vim do baixo, claro (Claro)
Ich kam von unten, klar (Klar)
Eu não me acho raro (Raro)
Ich halte mich nicht für selten (Selten)
com meus kit caro (Caro)
Hab' meine teuren Klamotten (Teuer)
De rolê na city, não paro (Não paro)
Bin unterwegs in der Stadt, halte nicht an (Halte nicht an)
Junto com meus parça, nós passa (Nós passa)
Zusammen mit meinen Jungs, wir ziehen vorbei (Wir ziehen vorbei)
Na loja da Gucci, ou Versace (Ou Versace)
Im Laden von Gucci oder Versace (Oder Versace)
Lança varios kit de praxe (De praxe)
Holen uns standardmäßig mehrere Outfits (Standardmäßig)
E depois uns boot da nike (Da Nike)
Und danach ein paar Boots von Nike (Von Nike)
Jogo essa codein na sprite (Na sprite)
Ich kippe den Codein in die Sprite (In die Sprite)
Pescoço gelado, ice (Só ice)
Hals vereist, nur Ice (Nur Ice)
No pulso um relógio, Bvlgari (Bvlgari)
Am Handgelenk eine Uhr, Bvlgari (Bvlgari)
Disse sempre pra pra mim: não pare (Não pare)
Habe mir immer gesagt: Hör nicht auf (Hör nicht auf)
De Lamborghini ou Ferrari (Ou Ferrari)
Mit Lamborghini oder Ferrari (Oder Ferrari)
Nós cruza a city na night (Na night)
Durchqueren wir die Stadt bei Nacht (Bei Nacht)
Banco do carona a gata (A gata)
Auf dem Beifahrersitz das Mädchen (Das Mädchen)
Cheio de droga no porta-mala (Porta-mala)
Voller Drogen im Kofferraum (Kofferraum)
Vim do JC, minha quebrada (Minha quebrada)
Kam aus JC, meinem Viertel (Meinem Viertel)
Antigamente, era nada (Era nada)
Früher war es nichts (War nichts)
Sai da lama, repara (Repara)
Kam aus dem Dreck, schau her (Schau her)
Hoje sigo aos poucos na estrada (Na estrada)
Heute gehe ich langsam meinen Weg (Meinen Weg)
Não tenho empresário, nem nada (Nem nada)
Ich habe keinen Manager, gar nichts (Gar nichts)
Sempre fui por mim nas paradas (Nas paradas)
Ich war immer auf mich allein gestellt (Auf mich gestellt)
Independência, coisa rara (Coisa rara)
Unabhängigkeit, etwas Seltenes (Etwas Seltenes)
Vários hate, coisa chata (Coisa chata)
Viele Hater, etwas Lästiges (Etwas Lästiges)
Agradeço a Deus, amém (Amém)
Ich danke Gott, Amen (Amen)
Nunca precisei de ninguém
Ich brauchte nie jemanden
Apoio da família nós tem
Die Unterstützung der Familie haben wir
Por isso que eu sigo além
Deshalb gehe ich weiter
Meu talento eles não tem
Mein Talent haben sie nicht
Eu não me comparo a ninguém
Ich vergleiche mich mit niemandem
em outro nivel meu bem (Meu bem)
Ich bin auf einem anderen Level, mein Schatz (Mein Schatz)
Mas com os pés no chão também (Também)
Aber auch mit beiden Beinen auf dem Boden (Auch)
Sei quem é real de fato (De fato)
Ich weiß, wer wirklich echt ist (Wirklich echt)
Que desde o início do lado (Do lado)
Wer von Anfang an dabei war (Dabei war)
Nem lançava som, quebrado (Quebrado)
Als ich noch keine Musik veröffentlichte, pleite (Pleite)
E altos B.O, lombrado (Lombrado)
Und viele Probleme hatte, zugedröhnt (Zugelöhnt)
Agradeço sempre meus lindo (meus lindo)
Ich danke euch immer, meine Lieben (meine Lieben)
Por vocês estarem comigo (comigo)
Dass ihr bei mir seid (bei mir)
Isso sim que são amigo (amigo)
Das sind wahre Freunde (Freunde)
Frozeboy e Reis, dois mito (dois mito)
Frozeboy und Reis, zwei Legenden (zwei Legenden)
Eu vim do baixo, claro (Claro)
Ich kam von unten, klar (Klar)
Eu não me acho raro (Raro)
Ich halte mich nicht für selten (Selten)
com meus kit caro (Caro)
Hab' meine teuren Klamotten (Teuer)
De rolê na city, não paro (Não paro)
Bin unterwegs in der Stadt, halte nicht an (Halte nicht an)
Junto com meus parça, nós passa (Nós passa)
Zusammen mit meinen Jungs, wir ziehen vorbei (Wir ziehen vorbei)
Na loja da Gucci, ou Versace (Ou Versace)
Im Laden von Gucci oder Versace (Oder Versace)
Lança varios kit de praxe (De praxe)
Holen uns standardmäßig mehrere Outfits (Standardmäßig)
E depois uns boot da nike (Da Nike)
Und danach ein paar Boots von Nike (Von Nike)
Fiz esse som pra provar
Ich habe diesen Song gemacht, um zu beweisen
Que 'cês tbm pode chegar
Dass ihr es auch schaffen könnt
Basta apenas acreditar
Ihr müsst nur daran glauben
E manter a mente no lugar (No lugar)
Und den Kopf nicht verlieren (Nicht verlieren)
Agora no rap vou focar
Jetzt werde ich mich auf Rap konzentrieren
Virar um trapstar
Ein Trapstar werden
O importante, não parar (Não parar)
Das Wichtigste ist, nicht aufzuhören (Nicht aufzuhören)
Com hater não importar (Não importar)
Sich nicht um Hater zu kümmern (Nicht zu kümmern)
Eu vim do baixo, claro (Claro)
Ich kam von unten, klar (Klar)
Eu não me acho raro (Raro)
Ich halte mich nicht für selten (Selten)
com meus kit caro (Caro)
Hab' meine teuren Klamotten (Teuer)
De rolê na city, não paro (Não paro)
Bin unterwegs in der Stadt, halte nicht an (Halte nicht an)
Junto com meus parça, nós passa (Nós passa)
Zusammen mit meinen Jungs, wir ziehen vorbei (Wir ziehen vorbei)
Na loja da Gucci, ou Versace (Ou Versace)
Im Laden von Gucci oder Versace (Oder Versace)
Lança varios kit de praxe (De praxe)
Holen uns standardmäßig mehrere Outfits (Standardmäßig)
E depois uns boot da nike (Da Nike)
Und danach ein paar Boots von Nike (Von Nike)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.