Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また君に恋してる
Ich verliebe mich wieder in dich
朝露が招く
光を浴びて
Gebadet
im
Licht,
das
der
Morgentau
einlädt,
はじめてのように
ふれる頬
berühre
ich
deine
Wange
wie
zum
ersten
Mal.
てのひらに伝う
君の寝息に
Während
dein
leiser
Atem
meine
Handfläche
berührt,
過ぎてきた時が
報われる
wird
die
vergangene
Zeit
belohnt.
いつか風が
散らした花も
Auch
die
Blumen,
die
der
Wind
einst
verstreute,
季節巡り
色をつけるよ
werden
mit
den
Jahreszeiten
wieder
Farbe
annehmen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
若かっただけで
許された罪
Sünden,
die
vergeben
wurden,
nur
weil
wir
jung
waren,
残った傷にも
陽が滲む
auch
auf
die
gebliebenen
Narben
scheint
die
Sonne
sanft.
幸せの意味に
戸惑うときも
Selbst
wenn
wir
über
den
Sinn
des
Glücks
verwirrt
waren,
ふたりは気持ちを
つないでた
haben
wir
beide
unsere
Gefühle
verbunden
gehalten.
いつか雨に
失くした空も
Auch
der
Himmel,
den
wir
einst
im
Regen
verloren,
涙ふけば
虹も架かるよ
wenn
du
die
Tränen
trocknest,
spannt
sich
ein
Regenbogen
auf.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, 森 正明, 松井 五郎, 森 正明
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.