Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Wars
Zwischen den Kriegen
I
was
a
miner
Ich
war
Bergmann
I
was
a
docker
Ich
war
Hafenarbeiter
I
was
a
railway
man
Ich
war
Eisenbahner
Between
the
wars
Zwischen
den
Kriegen
I
raised
a
family
Ich
zog
eine
Familie
groß
In
times
of
austerity
In
Zeiten
der
Entbehrung
With
sweat
at
the
foundry
Mit
Schweiß
in
der
Gießerei
Between
the
wars
Zwischen
den
Kriegen
I
paid
the
union
and
as
times
got
harder
Ich
zahlte
die
Gewerkschaft,
und
als
die
Zeiten
härter
wurden
I
looked
to
the
government
to
help
the
working
man
Schaute
ich
zur
Regierung,
dem
arbeitenden
Mann
zu
helfen
But
they
brought
prosperity
down
at
the
armoury
Doch
sie
brachten
Wohlstand
unten
in
der
Rüstungsfabrik
We're
arming
for
peace
my
boys!
Wir
rüsten
für
den
Frieden,
meine
Jungs!
Between
the
wars
Zwischen
den
Kriegen
I
kept
the
faith
and
I
kept
voting
Ich
behielt
den
Glauben
und
ich
wählte
weiter
Not
for
the
iron
fist
but
for
the
helping
hand
Nicht
für
die
eiserne
Faust,
sondern
für
die
helfende
Hand
For
theirs
is
a
land
with
a
wall
around
it
Denn
ihres
ist
ein
Land
mit
einer
Mauer
drumherum
And
mine
is
a
faith
in
my
fellow
man
Und
meines
ist
der
Glaube
an
meinen
Mitmenschen
Theirs
is
a
land
of
hope
and
glory
Ihres
ist
ein
Land
der
Hoffnung
und
des
Ruhms
Mine
is
the
green
field
and
the
factory
floor
Meines
ist
das
grüne
Feld
und
der
Fabrikboden
Theirs
are
the
skies
all
dark
with
bombers
Ihre
sind
die
Himmel,
ganz
dunkel
von
Bombern
And
mine
is
the
peace
we
knew
Und
meiner
ist
der
Frieden,
den
wir
kannten
Between
the
wars
Zwischen
den
Kriegen
Call
up
the
craftsmen
Ruft
die
Handwerker
Bring
me
the
draughtsmen
Bringt
mir
die
Zeichner
Build
me
a
path
from
cradle
to
grave
Baut
mir
einen
Weg
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
And
I'll
give
my
consent
Und
ich
gebe
meine
Zustimmung
To
any
government
Jeder
Regierung
That
does
not
deny
a
man
a
living
wage
Die
einem
Mann
keinen
existenzsichernden
Lohn
verweigert
Go
find
the
young
men
never
to
fight
again
Geht,
findet
die
jungen
Männer,
die
nie
wieder
kämpfen
sollen
Bring
up
the
banners
from
the
days
gone
by
Holt
die
Banner
aus
vergangenen
Tagen
herauf
Sweet
moderation
Süße
Mäßigung
Heart
of
this
nation
Herz
dieser
Nation
Desert
us
not,
we
are
Verlass
uns
nicht,
wir
sind
Between
the
wars
Zwischen
den
Kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Bragg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.