Текст и перевод песни Billy Bragg - England, Half English
England, Half English
Англия, наполовину английская
My
mother
was
half
English
Моя
мама
была
наполовину
англичанкой,
And
I'm
half
English
too
И
я
тоже
наполовину
англичанин.
I'm
a
great
big
bundle
of
culture
Я
- огромный
клубок
культур,
Tied
up
in
the
red
white
and
blue
Связанный
красно-бело-синим
флагом.
I'm
a
fine
example
of
your
Essex
man
Я
- прекрасный
образец
твоего
эссекского
парня,
I'm
well
familiar
with
the
Hindustan
Я
хорошо
знаком
с
Индостаном,
Cause
my
neighbors
are
half
English
Потому
что
мои
соседи
- наполовину
англичане,
And
I'm
half
English
too
Как
и
я
- наполовину
англичанин.
My
breakfast
was
half
English
Мой
завтрак
был
наполовину
английским,
And
so
am
I
you
know
Как
и
я
сам,
знаешь
ли.
I
had
a
plate
of
Marmite
soldiers
У
меня
была
тарелка
тостов
с
мармайтом,
Washed
down
with
a
cappuccino
Запитых
чашечкой
капучино.
And
I'll
have
a
veggie
curry
about
once
a
week
И
я
ем
овощное
карри
примерно
раз
в
неделю,
The
next
day
a
fry
it
up
as
"Bubble
'N'
Squeak"
А
на
следующий
день
- жареное
"пузыри
и
писк".
'Cause
my
appetite's
half
English
Потому
что
мой
аппетит
- наполовину
английский,
And
I'm
half
English
too
Как
и
я
- наполовину
англичанин.
Dance
with
me
Потанцуй
со
мной
To
this
very
English
melody
Под
эту
очень
английскую
мелодию.
From
Morris
Dancing
to
Morrissey
От
Моррис
Дэнсинга
до
Моррисси
-
All
that
stuff
came
from
across
the
sea
Всё
это
пришло
из-за
моря.
Britannia
she's
half
English
Британия
- она
наполовину
англичанка,
She
speaks
Latin
at
home
Дома
она
говорит
по-латыни.
St.
George
was
born
in
the
Lebanon
Святой
Георгий
родился
в
Ливане
-
How
he
got
here
I
don't
know
Как
он
сюда
попал
- ума
не
приложу.
And
those
three
lions
on
his
shirt
И
эти
три
льва
на
его
рубашке
-
They
never
sprung
from
England's
dirt
Они
никогда
не
появлялись
из
английской
земли.
Them
lions
are
half
English
Эти
львы
- наполовину
англичане,
And
I'm
half
English
too
Как
и
я
- наполовину
англичанин.
Le-li
Umma
le-li-ya,
le-li
Umma
le-li-ya
Ле-ли
Умма
ле-ли-я,
ле-ли
Умма
ле-ли-я
Le-li
Umma
le-li-ya,
le-li,
bledi
g'desh
akh!
le-li-ya
Ле-ли
Умма
ле-ли-я,
ле-ли,
блэди
г'деш
ах!
ле-ли-я
Oh
my
country
О,
моя
страна,
Oh
my
country
О,
моя
страна,
Oh
my
country
О,
моя
страна,
What
a
beautiful
country
you
are
Какая
же
ты
красивая
страна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martyn Barker, Simon Edwars, Stephen William Bragg, Norman Mandelson Benjamin, Louis S Edmonds, Ian Mclagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.