Текст и перевод песни Billy Bragg - Everywhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig
in
boys
for
an
extended
stay
Копайте,
ребята,
надолго
застряли
мы,
Those
were
final
orders
to
come
down
that
day
Последний
приказ
нам
спустили
в
тот
день
с
высоты.
Waiting
to
be
saved
in
the
Philippines
Ждут
спасения
на
Филиппинах,
You'll
wait
forever
for
the
young
Marines
Вечно
прождут
молодые
морпехи.
Now
I
believe
to
be
here
is
right
Я
верю,
что
быть
здесь
— правильно,
But
I
have
to
say
that
I'm
scared
tonight
Но,
должен
признаться,
мне
страшно
этой
ночью.
Crouching
in
this
hole
with
a
mouth
full
of
sand
Сижу,
съежившись,
в
этой
яме,
рот
полон
песка,
What
comes
first
the
country
or
the
man?
Что
важнее
— страна
или
человек?
Look
at
those
slanted
eyes
coming
up
over
the
hill
Смотри,
эти
раскосые
глаза
появляются
из-за
холма,
Catching
us
by
surprise,
it's
time
to
kill
or
to
be
killed
Застали
нас
врасплох,
теперь
убить
или
быть
убитым.
Over
here,
over
there,
it's
the
same
everywhere
Здесь,
там
— везде
одно
и
то
же,
A
boy
cries
out
for
his
mama
before
he
dies
for
his
home
Мальчишка
зовет
маму,
прежде
чем
умереть
за
свой
дом.
All
my
life
I
wanted
to
be
Всю
свою
жизнь
я
хотел
быть
As
clever
and
strong
as
my
best
friend
Lee
Таким
же
умным
и
сильным,
как
мой
лучший
друг
Ли.
We
grew
up
together
along
Half
Moon
Bay
Мы
вместе
росли
на
берегу
бухты
Полумесяца,
Lee
was
Japanese,
born
in
the
USA
Ли
был
японцем,
рожденным
в
США.
When
Tommy
was
fighting
Jerry
along
the
River
Seine
Когда
Томми
сражался
с
Джерри
на
Сене,
Me
and
Lee
wanted
to
do
the
same
Мы
с
Ли
хотели
поступить
так
же.
Then
they
bombed
Pearl
Harbour
at
the
break
of
day
Потом
они
разбомбили
Перл-Харбор
на
рассвете,
I
was
headed
for
these
islands
while
Lee
was
hauled
away
Я
отправился
на
эти
острова,
а
Ли
забрали.
They
said
look
at
his
slanted
eyes,
he's
guilty
as
guilty
can
be
Они
сказали:
"Смотрите
на
его
раскосые
глаза,
он
виновен,
как
никто
другой,"
Sent
here
as
enemy
spies
to
sabatage
the
Land
of
the
Free
Послан
сюда
как
вражеский
шпион,
чтобы
саботировать
Страну
Свободных.
I
never
got
home,
my
platoon
was
never
saved
Я
так
и
не
вернулся
домой,
мой
взвод
не
спасли,
That
little
fox
hole
became
my
island
grave
Эта
маленькая
лисья
нора
стала
моей
островной
могилой.
Lee
got
out
of
jail
but
a
prisoner
he
remained
Ли
вышел
из
тюрьмы,
но
остался
пленником,
Till
he
ended
his
own
life
to
lose
that
ball
and
chain
Пока
не
покончил
с
собой,
чтобы
избавиться
от
этих
цепей.
And
they
said
Oh
Little
Slanted
Eyes
can't
you
forgive
and
forget?
И
они
сказали:
"О,
узкоглазый,
разве
ты
не
можешь
простить
и
забыть?"
And
he
said,
Oh
Mr
Friendly
Ghost
А
он
ответил:
"О,
мистер
Приветливый
Призрак,
Can
you
catch
water
in
a
net?
Можешь
ли
ты
поймать
воду
в
сеть?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Trooper, Sid Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.