Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom Doesn't Come for Free
Freiheit gibt's nicht umsonst
Come
all
good
people
and
gather
'round
Kommt
her,
ihr
Leut',
und
hört
mir
zu
Let
me
tell
you
how
it
all
went
down
Ich
erzähl',
was
hier
geschah
When
a
bunch
of
libertarians
came
to
town
Als
Libertäre
kamen
in
die
Ruh
To
build
their
own
utopia
Und
bauten
ihre
Utopia
They
had
a
certain
certainty
Sie
hatten
klare
Gewissheit
Doubt
never
bothered
'em,
no
siree
Zweifel?
Für
sie
nicht
wichtig
They
lived
on
logic
and
liberty
Lebten
von
Logik
und
Freiheit
In
the
green
hills
of
New
Hampshire
In
New
Hampshires
grünen
Hügeln
Live
free
or
die
trying
Lebe
frei
oder
stirb
beim
Versuch
You
might
get
eaten
by
a
mountain
lion
Vielleicht
frisst
dich
ein
Berglöwe
doch
This
old
world
is
gonna
leave
you
crying
Diese
Welt
lässt
dich
weinend
zurück
So
live
free
or
try
to
live
free
Also
leb
frei
oder
versuch's
They
took
control
of
the
situation
Sie
übernahmen
die
Kontrolle
Banned
all
the
rules
and
regulations
Schafften
Regeln
ab,
die
ganze
Bohle
There
would
be
no
more
taxation
Keine
Steuern
mehr,
dieses
Ziel
In
their
vision
of
utopia
In
ihrer
Version
von
Utopia
So
no
one
came
to
mend
the
roads
Doch
niemand
reparierte
die
Straß'
Streetlights
faded
and
the
library
closed
Laternen
erloschen,
die
Bücherei
schloss
And
when
the
garbage
overflowed
Als
der
Müll
überquoll
Bears
came
sniffin'
'round
Kamen
Bären
schnuppernd
nah
Next
thing
folks
started
losing
their
cats
Danach
verschwanden
Hauskatzen
bald
Nothing
in
the
garden
but
a
fresh
bear
scat
Nur
Bärenspuren
im
Garten
so
kahl
There's
a
certain
logic
in
acting
like
that
Das
ist
ganz
logisch,
klar
wie
Kristall
When
you're
top
of
the
food
chain
Wenn
du
oben
in
der
Nahrungskette
stehst
Now
there's
a
moral
to
this
affair
Die
Moral
von
der
Geschicht'
If
you
leave
everything
to
laissez-faire
Lässt
du
alles
laissez-faire,
nicht
You
may
have
to
wrassle
with
a
bear
Musst
du
vielleicht
mit
nem
Bär
dich
schlagen
In
the
backstreets
of
utopia
In
Utopias
Hintergassen
'Cause
freedom
can
look
like
something
else
Denn
Freiheit
kann
auch
anders
sein
A
place
where
everybody
has
to
fend
for
themselves
Wo
jeder
sich
selbst
muss
helfen
allein
Or
pretty
words
tryna
cover
the
smell
Oder
schöne
Worte
übertünchen
nur
Of
the
stale
stench
of
indifference
Den
Gestank
von
Gleichgültigkeit
Living
on
logic
sounds
real
good
Von
Logik
leben,
klingt
gut
But
people
never
act
the
way
you
think
that
they
should
Doch
Menschen
handeln
selten,
wie
du
meinst
Bears
don't
always
shit
in
the
woods
Bären
scheißen
nicht
nur
in
den
Wald
And
freedom
doesn't
come
for
free
Und
Freiheit
gibt's
nicht
umsonst
Doesn't
come
for
free
Gibt's
nicht
umsonst
Living
on
logic
sounds
real
good
Von
Logik
leben,
klingt
gut
But
people
never
act
the
way
you
think
that
they
should
Doch
Menschen
handeln
selten,
wie
du
meinst
Bears
don't
always
shit
in
the
woods
Bären
scheißen
nicht
nur
in
den
Wald
And
freedom
doesn't
come
for
free
Und
Freiheit
gibt's
nicht
umsonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen William Bragg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.