Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings To the New Brunette (Demo)
Grüße an die neue Brünette (Demo)
Shirley,
it's
quite
exciting
Shirley,
es
ist
ziemlich
aufregend
To
be
sleeping
here
in
this
new
room.
hier
in
diesem
neuen
Zimmer
zu
schlafen.
Shirley,
you're
my
reason
Shirley,
du
bist
mein
Grund
To
get
out
of
bed
before
noon.
vor
Mittag
aus
dem
Bett
zu
kommen.
Shirley,
you
know
when
Shirley,
weißt
du
noch,
als
We
were
sat
on
the
fire
escape
talking,
wir
auf
der
Feuertreppe
saßen
und
redeten,
Shirley,
what
did
you
say
Shirley,
was
hast
du
gesagt
About
running
before
we
were
walking?
über
das
Rennen,
bevor
wir
laufen
konnten?
When
we're
looking
close
tonight,
Wenn
wir
uns
heute
Nacht
so
nah
sind,
It's
like
we're
in
a
dream.
ist
es,
als
wären
wir
in
einem
Traum.
How
can
you
lie
there,
Wie
kannst
du
da
liegen
And
think
of
England
und
an
England
denken
When
you
don't
even
know
who's
in
the
team?
wenn
du
nicht
einmal
weißt,
wer
im
Team
ist?
Shirley,
your
sexual
politics
Shirley,
deine
Sexualpolitik
Has
left
me
all
of
a
muddle.
hat
mich
ganz
durcheinander
gebracht.
Shirley,
we're
involved
Shirley,
wir
sind
verwickelt
In
the
idealogical
cuddle.
in
das
ideologische
Kuscheln.
I'm
celebrating
my
love
for
you,
Ich
feiere
meine
Liebe
zu
dir,
With
a
pint
of
beer
and
a
new
tattoo.
mit
einem
Pint
Bier
und
einem
neuen
Tattoo.
And
if
you
haven't
noticed
yet,
Und
falls
du
es
noch
nicht
bemerkt
hast,
I'm
more
impressionable
ich
bin
beeinflussbarer,
When
my
cement
is
wet.
wenn
mein
Zement
nass
ist.
Politics
and
pregnancy,
Politik
und
Schwangerschaft
Are
debated
as
we
empty
our
glasses.
werden
diskutiert,
während
wir
unsere
Gläser
leeren.
And
how
I
love
those
evening
classes.
Und
wie
ich
diese
Abendkurse
liebe.
Shirley,
you
really
know
how
Shirley,
du
weißt
wirklich,
wie
To
make
a
young
man
angry.
man
einen
jungen
Mann
wütend
macht.
Shirley,
can
we
get
through
the
night
Shirley,
können
wir
die
Nacht
überstehen,
Without
mentioning
family?
ohne
die
Familie
zu
erwähnen?
The
people
from
your
church
agree,
Die
Leute
aus
deiner
Kirche
stimmen
zu,
It's
not
much
of
a
career.
es
ist
keine
große
Karriere.
Trying
the
door
handles
of
parked
cars,
Die
Türgriffe
geparkter
Autos
zu
probieren,
Whoops
there
goes
another
year,
Hoppla,
da
geht
wieder
ein
Jahr,
Whoops
there
goes
another
year...
Hoppla,
da
geht
wieder
ein
Jahr...
Here
we
are
in
our
summer
years,
Hier
sind
wir
in
unseren
Sommerjahren,
Living
on
ice
cream
and
chocolate
kisses.
leben
von
Eiscreme
und
Schokoladenküssen.
And
would
the
leaves
fall
from
the
trees
Und
würden
die
Blätter
von
den
Bäumen
fallen,
If
I
was
your
old
man,
wenn
ich
dein
Mann
wäre,
And
you
were
my
missus.
und
du
meine
Frau
wärst?
Shirley,
do
we
really
have
to
agree
Shirley,
müssen
wir
wirklich
übereinstimmen
With
each
other?
miteinander?
Shirley,
if
we
persevere
Shirley,
wenn
wir
durchhalten,
There
are
things
we'll
discover.
gibt
es
Dinge,
die
wir
entdecken
werden.
After
everything
we've
touched
on
tonight,
Nach
allem,
was
wir
heute
Abend
angesprochen
haben,
You're
asking
me
if
I
really
care,
fragst
du
mich,
ob
es
mir
wirklich
wichtig
ist,
If
our
love
is
gone
in
the
morning
ob
unsere
Liebe
am
Morgen
verschwunden
ist
Like
the
goldfish
we
won
at
the
fair.
wie
der
Goldfisch,
den
wir
auf
dem
Jahrmarkt
gewonnen
haben.
Greetings
to
the
new
brunette,
Grüße
an
die
neue
Brünette,
Greetings
to
the
new
brunette,
Grüße
an
die
neue
Brünette,
Greetings
to
the
new
brunette,
Grüße
an
die
neue
Brünette,
Greetings
to
the
new
brunette,
Grüße
an
die
neue
Brünette,
To
the
new
brunette,
An
die
neue
Brünette,
Greetings
to
the
new
brunette.
Grüße
an
die
neue
Brünette.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bragg Stephen William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.