Текст и перевод песни Billy Bragg - King James (Alternative Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King James (Alternative Version)
Король Иаков (Альтернативная версия)
He
was
trapped
in
a
haircut
he
no
longer
believed
in.
Он
был
в
ловушке
прически,
в
которую
больше
не
верил.
She
says,
"I'm
a
teacher
here,
I
teach
the
children."
Она
говорит:
"Я
здесь
учительница,
я
учу
детей".
And
he
wondered
to
himself
then
of
И
он
подумал
тогда
про
себя
All
the
things
he
could
learn
from
her.
Обо
всем,
чему
он
мог
бы
у
нее
научиться.
A
great
mighty
wonder.
Великое
могучее
чудо.
I
think
of
the
names
you
once
called
me
in
anger,
Я
думаю
об
именах,
которыми
ты
когда-то
называл
меня
в
гневе,
I
remember
the
sadness
in
Florence
Ballard's
eyes.
Я
помню
печаль
в
глазах
Флоренс
Баллард.
Imagine
all
the
melancholy
you
could
find
in
the
arms
of
a
stranger.
Представь
себе
всю
меланхолию,
которую
ты
мог
бы
найти
в
объятиях
незнакомки.
Bread,
bread
of
heaven.
Хлеб,
хлеб
небесный.
Seems
like
nothing
goes
right
Кажется,
что
ничего
не
идёт
правильно
In
the
world
that
we
were
born
in,
В
мире,
в
котором
мы
родились,
But
the
horizon
is
bright
Но
горизонт
ярок
Yonder
comes
the
morning.
Вон
там
восходит
утро.
Upstairs
they're
buying
a
stairway
to
heaven
Наверху
они
покупают
лестницу
в
небеса,
And
down
here
in
the
garden
we're
changing
sticks
into
snakes.
А
здесь,
в
саду,
мы
превращаем
палки
в
змей.
And
the
jangle
of
religious
medals
И
звон
религиозных
медальонов
Would
put
the
fear
of
God
into
angels,
Вселил
бы
страх
Божий
в
ангелов.
Come,
come
al
ye
faithful.
Придите,
придите
все
верные.
Their
baby
came
home
to
them
an
unmarried
mother,
Их
ребенок
вернулся
к
ним
незамужней
матерью,
They
wished
she
would
turn
into
a
pillar
of
salt
Они
хотели,
чтобы
она
превратилась
в
соляной
столб,
But
in
the
end
compassion
has
to
be
the
greatest
family
value
Но
в
конце
концов
сострадание
должно
быть
главной
семейной
ценностью.
Hope
hope
of
the
helpless
Надежда,
надежда
беспомощных.
Looks
like
a
drift
to
the
right
Похоже
на
дрейф
вправо
For
the
world
we
were
born
in
Для
мира,
в
котором
мы
родились,
But
the
horizon
is
bright
Но
горизонт
ярок
Yonder
comes
the
morning
Вон
там
восходит
утро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Bragg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.