Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grew
up
in
a
company
town
Ich
wuchs
in
einer
Werkssiedlung
auf
And
I
worked
real
hard
'til
that
company
closed
down
Und
ich
arbeitete
wirklich
hart,
bis
diese
Firma
schloss
They
gave
my
job
to
another
man
Sie
gaben
meinen
Job
einem
anderen
Mann
On
half
my
wages
in
some
foreign
lands
Für
die
Hälfte
meines
Lohns
in
irgendeinem
fernen
Land
And
when
I
asked
how
could
this
be
Und
als
ich
fragte,
wie
das
sein
könne
Any
good
for
our
economy?
Irgendwie
gut
für
unsere
Wirtschaft?
I
was
told
nobody
cares
Wurde
mir
gesagt,
das
kümmert
niemanden
So
long
as
they
make
money
when
they
sell
their
shares
Solange
sie
Geld
machen,
wenn
sie
ihre
Aktien
verkaufen
Can
you
hear
us,
are
you
listening?
Könnt
ihr
uns
hören,
hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear
us)
Are
you
listening?
(Könnt
ihr
uns
hören)
Hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
I
lost
my
job,
my
car
and
my
house
Ich
verlor
meinen
Job,
mein
Auto
und
mein
Haus
When
ten
thousand
miles
away
some
guy
clicked
on
a
mouse
Als
zehntausend
Meilen
entfernt
irgendein
Typ
auf
eine
Maus
klickte
He
didn't
know
me,
we
never
spoke
Er
kannte
mich
nicht,
wir
sprachen
nie
He
didn't
ask
my
opinion
or
canvas
for
my
vote
Er
fragte
nicht
nach
meiner
Meinung
oder
warb
um
meine
Stimme
I
guess
it's
true,
nobody
cares
Ich
schätze,
es
ist
wahr,
niemanden
kümmert's
'Til
those
petrol
bombs
come
spinning
through
the
air
Bis
diese
Molotowcocktails
durch
die
Luft
wirbeln
Gotta
find
a
way
to
hold
them
to
account
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
sie
zur
Rechenschaft
zu
ziehen
Before
they
find
a
way
to
snuff
our
voices
out
Bevor
sie
einen
Weg
finden,
unsere
Stimmen
zu
ersticken
Can
you
hear
us,
are
you
listening?
Könnt
ihr
uns
hören,
hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear
us)
Are
you
listening?
(Könnt
ihr
uns
hören)
Hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
The
ballot
box
is
no
guarantee
that
we
achieve
democracy
Die
Wahlurne
ist
keine
Garantie
dafür,
dass
wir
Demokratie
erreichen
And
our
leaders
claim
their
victory
when
only
half
the
people
have
spoken
Und
unsere
Führer
erklären
ihren
Sieg,
wenn
nur
die
Hälfte
der
Leute
gesprochen
hat
We
have
no
job
security
in
this
global
economy
Wir
haben
keine
Arbeitsplatzsicherheit
in
dieser
globalen
Wirtschaft
Our
borders
closed
to
refugees
but
our
markets
forced
open
Unsere
Grenzen
sind
für
Flüchtlinge
geschlossen,
aber
unsere
Märkte
werden
gewaltsam
geöffnet
The
World
Bank
says
to
Mexico
Die
Weltbank
sagt
zu
Mexiko
"We'll
cut
you
off
if
you
don't
keep
your
taxes
low"
"Wir
kappen
euch,
wenn
ihr
eure
Steuern
nicht
niedrig
haltet"
But
they
have
no
right
to
wield
that
sword
Aber
sie
haben
kein
Recht,
dieses
Schwert
zu
führen
'Cause
they
take
their
orders
from
the
chairman
of
the
board
Denn
sie
nehmen
ihre
Befehle
vom
Vorstandsvorsitzenden
entgegen
I
hear
these
words
just
every
place
I
go
Ich
höre
diese
Worte
einfach
überall,
wo
ich
hingehe
Who
are
these
people,
who
elected
them?
Wer
sind
diese
Leute,
wer
hat
sie
gewählt?
And
how
do
I
replace
them
with
some
of
my
friends?
Und
wie
ersetze
ich
sie
durch
einige
meiner
Freunde?
Can
you
hear
us,
are
you
listening?
Könnt
ihr
uns
hören,
hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear
us)
Are
you
listening?
(Könnt
ihr
uns
hören)
Hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear
us)
Are
you
listening?
(Könnt
ihr
uns
hören)
Hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear
us)
Are
you
listening?
(Könnt
ihr
uns
hören)
Hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear
us)
Are
you
listening?
(Könnt
ihr
uns
hören)
Hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear
us)
Are
you
listening?
(Könnt
ihr
uns
hören)
Hört
ihr
zu?
No
power
without
accountability
Keine
Macht
ohne
Rechenschaftspflicht
(Can
you
hear?)
(Könnt
ihr
hören?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Edwards, Stephen William Bragg, Samuel Martyn Barker, Robert David Edmonds, Benjamin Norman Mandelson, Ian Patrick Mclagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.