Текст и перевод песни Billy Bragg - Northern Industrial Town
Northern Industrial Town
Северный промышленный город
It's
just
a
northern
industrial
town
Это
всего
лишь
северный
промышленный
город,
милая,
The
front
doors
of
the
houses
open
into
the
street
Входные
двери
домов
выходят
прямо
на
улицу.
There's
no
room
for
front
gardens,
just
two-up
two-down
Нет
места
для
палисадников,
только
двухэтажные
домики
In
a
northern
industrial
town
В
северном
промышленном
городе.
And
you
can
see
the
green
hills
'cross
the
rooftops
И
ты
видишь
зелёные
холмы
за
крышами,
And
a
fresher
wind
blows
past
the
end
of
our
block
И
свежий
ветер
дует
в
конце
нашего
квартала.
In
the
evenings
the
mist
comes
rolling
on
down
По
вечерам
туман
спускается
вниз,
Into
a
northern
industrial
town
На
северный
промышленный
город.
And
there's
only
two
teams
in
this
town
И
в
этом
городе
только
две
команды,
And
you
must
follow
one
or
the
other
И
ты
должен
болеть
за
одну
из
них.
Let
us
win,
let
them
lose,
not
the
other
way
round
Пусть
наши
победят,
пусть
они
проиграют,
а
не
наоборот,
In
a
northern
industrial
town
В
северном
промышленном
городе.
And
the
street
lights
look
pretty
and
bright
И
уличные
фонари
выглядят
красиво
и
ярко,
From
the
tops
of
the
hills
they
rise
dark
in
the
night
С
вершин
холмов
они
поднимаются
тёмными
в
ночи.
If
it
weren't
for
the
rain
you
might
never
come
down
Если
бы
не
дождь,
ты
бы
никогда
не
спустилась
To
your
northern
industrial
town
В
свой
северный
промышленный
город.
And
on
payday
they
tear
the
place
down
А
в
день
зарплаты
они
сносят
всё
здесь,
With
a
pint
in
your
hand
and
a
bash'em
out
band
С
пинтой
в
руке
и
какой-нибудь
оглушительной
группой.
Sure
they'd
dance
to
the
rhythm
of
the
rain
falling
down
Конечно,
они
бы
танцевали
под
ритм
падающего
дождя
In
a
northern
industrial
town
В
северном
промышленном
городе.
And
there's
plenty
of
artists
around
И
здесь
полно
всяких
художников,
Painters
steal
cars,
poets
nick
guitars
Живописцы
угоняют
машины,
поэты
тырят
гитары,
Cos
we're
out
of
the
black
and
into
the
red
Потому
что
мы
вышли
из
чёрной
полосы
и
попали
в
красную.
So
give
us
this
day
our
daily
bread
Так
дайте
нам
хлеба
нашего
насущного
In
a
northern
industrial
town
В
северном
промышленном
городе.
But
it's
not
leeds
or
manchester
Но
это
не
Лидс
и
не
Манчестер,
Liverpool,
sheffield,
nor
glasgow
Не
Ливерпуль,
Шеффилд
и
не
Глазго.
It's
not
newcastle-on-tyne.
it's
belfast
Это
не
Ньюкасл-апон-Тайн.
Это
Белфаст.
It's
just
a
northern
industrial
town
Это
всего
лишь
северный
промышленный
город.
Merry
christmas,
war
is
over
Счастливого
Рождества,
война
окончена
In
a
northern
industrial
town
В
северном
промышленном
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bragg Stephen William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.