Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party of God
Partei Gottes
In
a
busy
street
In
einer
belebten
Straße
A
man
sits
down
Ein
Mann
setzt
sich
hin
Oblivious
to
the
traffic
sounds
Unbekümmert
um
die
Verkehrsgeräusche
No
frenzied
shrieking
crowd
Keine
rasende,
schreiende
Menge
Thank
God
their
silence
Gott
sei
Dank
ihre
Stille
Walking
heads
bent
down
Gehend,
die
Köpfe
gesenkt
Come
when
they
saw
us
Kamen,
als
sie
uns
sahen
Called
it
lethargy
Nannten
es
Lethargie
The
treadmill
turns
Die
Tretmühle
dreht
sich
There
down
below
their
feet
Dort
unten
unter
ihren
Füßen
Should
I
pray
for
an
end
to
come
Sollte
ich
beten,
dass
ein
Ende
kommt
Quickly
(quickly),
quickly
(quickly)
Schnell
(schnell),
schnell
(schnell)
Or
cross
the
waves
of
an
angry
sea
Oder
die
Wellen
eines
zornigen
Meeres
überqueren
Risking
(risking)
Riskierend
(riskierend)
And
braving
(braving)
Und
trotzend
(trotzend)
The
shipwreck
and
the
mutiny
assailing
Dem
Schiffbruch
und
der
Meuterei,
die
angreifen
In
a
haunted
doorway
In
einem
gespenstischen
Hauseingang
And
from
the
light
of
day
Und
aus
dem
Tageslicht
See
another
life
fall
to
ruin
in
pain
Sehen,
wie
ein
anderes
Leben
in
Schmerz
zugrunde
geht
False
smiles
from
even
children
it
seems
Falsches
Lächeln
sogar
von
Kindern,
so
scheint
es
Landlocked
ground
for
empty
and
lost
dreams
Binnenland-Boden
für
leere
und
verlorene
Träume
A
league
against
me
Ein
Bund
gegen
mich
I
hear
him
say
Höre
ich
ihn
sagen
It's
not
worth
half
the
effort
Es
ist
nicht
die
halbe
Mühe
wert
Or
the
price
you
pay
Oder
den
Preis,
den
du
zahlst
Should
I
pray
for
an
end
to
come
Sollte
ich
beten,
dass
ein
Ende
kommt
Quickly
(quickly),
quickly
(quickly)
Schnell
(schnell),
schnell
(schnell)
Or
should
I
raise
my
face
to
the
heavens
above
Oder
sollte
ich
mein
Gesicht
zum
Himmel
oben
erheben
And
tell
God
(dear
God)
Und
Gott
sagen
(lieber
Gott)
Stop
jeering
(and
jeering)
Hör
auf
zu
spotten
(und
zu
spotten)
As
our
human
frailties
and
all
Über
unsere
menschlichen
Schwächen
und
all
Our
failings
unsere
Fehler
Are
we
failing?
Versagen
wir?
Pound
pound
on
an
endless
street
Stampf,
stampf
auf
einer
endlosen
Straße
Again
and
again
the
nightmare
scene
Immer
wieder
die
Albtraumszene
All
strained
against
the
tightened
rope
Alle
angespannt
gegen
das
gestraffte
Seil
Not
one
with
a
lasting
lingering
hope
Keiner
mit
einer
bleibenden,
anhaltenden
Hoffnung
There's
evidence
everywhere
you
see
Es
gibt
Beweise
überall,
siehst
du
Put
a
quarter
down
at
the
newsstand
Wirf
eine
Münze
ein
am
Kiosk
So
that
you
can
read
Damit
du
lesen
kannst
Should
I
pray
for
an
end
to
come
Sollte
ich
beten,
dass
ein
Ende
kommt
Quickly
(quickly),
quickly
(quickly)
Schnell
(schnell),
schnell
(schnell)
Or
should
I
raise
my
face
to
the
clouds
above
Oder
sollte
ich
mein
Gesicht
zu
den
Wolken
oben
erheben
Entreating
(entreating)
Flebend
(flebend)
Their
mercy
(some
mercy)
Um
ihre
Gnade
(etwas
Gnade)
But
as
clouds
will
do
Aber
wie
Wolken
es
tun
They'll
rain
down
Werden
sie
herabregnen
First
gently
(gently)
and
sweetly
(so
sweetly)
Zuerst
sanft
(sanft)
und
süß
(so
süß)
Until
they
silence
me
Bis
sie
mich
zum
Schweigen
bringen
With
a
burst
of
thunder
(thunder)
and
lightning
(and
lightning)
Mit
einem
Ausbruch
von
Donner
(Donner)
und
Blitz
(und
Blitz)
And
helpless
landlocked
screaming
Und
hilfloses,
landeingeschlossenes
Schreien
I
know
God
must
be
agreeing
Ich
weiß,
Gott
muss
zustimmen
It's
the
worst
part
of
watching
Es
ist
der
schlimmste
Teil
des
Zuschauens
It's
the
worst
part
of
watching
Es
ist
der
schlimmste
Teil
des
Zuschauens
It's
the
worst
part
of
watching
Es
ist
der
schlimmste
Teil
des
Zuschauens
It's
the
worst
part
Es
ist
der
schlimmste
Teil
Landlocked
in
screaming
Landeingeschlossen
im
Schreien
God
must
be
agreeing
Gott
muss
zustimmen
To
be
helpless
is
the
worst
Hilflos
zu
sein
ist
das
Schlimmste
Must
be
the
worst
part
of
watching
Muss
der
schlimmste
Teil
des
Zuschauens
sein
The
worst
part
of
watching
Der
schlimmste
Teil
des
Zuschauens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Bragg, Natalie Merchant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.