Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Few - Demo
Die Wenigen - Demo
At
night
the
Baby
Brotherhood
and
the
Inter
City
Crew
Nachts
die
Baby-Bruderschaft
und
die
Inter-City-Crew
Fill
their
pockets
up
with
calling
cards
füllen
ihre
Taschen
mit
Visitenkarten
And
paint
their
faces
red
white
and
blue
und
malen
ihre
Gesichter
rot,
weiß
und
blau
an
Then
they
go
out
seeking
different
coloured
faces
Dann
ziehen
sie
los,
suchen
andersfarbige
Gesichter
And
anyone
else
that
they
can
scare
und
jeden
anderen,
den
sie
erschrecken
können
And
they
salute
the
foes
their
fathers
fought
Und
sie
grüßen
die
Feinde,
gegen
die
ihre
Väter
kämpften
By
raising
their
right
hands
in
the
air.
indem
sie
ihre
rechten
Hände
in
die
Luft
heben.
Oh
look
how
my
country's
patriots
are
hunting
down
below
Oh
schau,
wie
die
Patrioten
meines
Landes
unten
jagen
What
do
they
know
of
England
who
only
England
know?
Was
wissen
die
von
England,
die
nur
England
kennen?
From
the
stands
of
the
Empire
Stadium
Von
den
Tribünen
des
Empire
Stadiums
Come
the
heralds
of
the
New
Dark
Age
kommen
die
Herolde
des
neuen
dunklen
Zeitalters
With
the
simplicities
of
bigotry
mit
der
Einfalt
der
Bigotterie
And
to
whom
all
the
world's
a
stage
und
für
die
die
ganze
Welt
eine
Bühne
ist
These
little
John
Bullshits
know
that
the
press
Diese
kleinen
John
Bullshits
wissen,
dass
die
Presse
Will
glorify
their
feats
ihre
Taten
verherrlichen
wird
So
that
the
general
public
fear
them
sodass
die
breite
Öffentlichkeit
sie
fürchtet
And
the
authorities
say
give
'em
all
seats
und
die
Behörden
sagen,
gebt
ihnen
allen
Sitze
And
the
wasted
seed
of
the
bulldog
breed
Und
die
verschwendete
Saat
der
Bulldoggen-Rasse
Is
shouting
"Here
we
go!"
schreit
„Auf
geht’s!“
What
do
they
know
of
England
who
only
England
know?
Was
wissen
die
von
England,
die
nur
England
kennen?
Our
neighbours
shake
their
heads
Unsere
Nachbarn
schütteln
die
Köpfe
And
take
their
valuables
inside
und
bringen
ihre
Wertsachen
hinein
While
my
countrymen
piss
in
their
fountains
während
meine
Landsleute
in
ihre
Brunnen
pissen
To
express
our
national
pride
um
unseren
Nationalstolz
auszudrücken
And
to
prove
to
the
world
that
England
Und
um
der
Welt
zu
beweisen,
dass
England
Is
just
as
rotten
as
she
looks
genauso
verrottet
ist,
wie
es
aussieht
They
repeat
the
lies
that
caught
their
eyes
Sie
wiederholen
die
Lügen,
die
ihnen
ins
Auge
fielen
At
school
in
history
books
in
der
Schule
in
Geschichtsbüchern
But
the
wars
they
think
they're
fighting
Aber
die
Kriege,
von
denen
sie
glauben,
sie
zu
führen
Were
all
over
long
ago
sind
alle
schon
lange
vorbei
What
do
they
know
of
England
who
only
England
know?
Was
wissen
die
von
England,
die
nur
England
kennen?
And
the
society
that
spawned
them
Und
die
Gesellschaft,
die
sie
hervorgebracht
hat
Just
cries
out
"Who's
to
blame?"
schreit
nur
„Wer
ist
schuld?“
And
then
wraps
itself
in
the
Union
Jack
und
hüllt
sich
dann
in
den
Union
Jack
And
just
carries
on
the
same
und
macht
einfach
weiter
wie
bisher
Oh
look
out,
my
country's
patriots
are
hunting
down
below
Oh
schau,
die
Patrioten
meines
Landes
jagen
unten
What
do
they
know
of
England
who
only
England
know?
Was
wissen
die
von
England,
die
nur
England
kennen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Bragg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.