Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Space Race Is Over
Das Weltraumrennen ist vorbei
When
I
was
young
I
told
my
mum
Als
ich
jung
war,
sagte
ich
meiner
Mutter
I'm
going
to
walk
on
the
Moon
someday
Ich
werde
eines
Tages
auf
dem
Mond
gehen
Armstrong
and
Aldrin
spoke
to
me
Armstrong
und
Aldrin
sprachen
zu
mir
From
Houston
and
Cape
Kennedy
Von
Houston
und
Cape
Kennedy
And
I
watched
the
Eagle
landing
Und
ich
sah
die
Landung
des
Eagle
On
a
night
when
the
Moon
was
full
In
einer
Nacht,
als
Vollmond
war
And
as
it
tugged
at
the
tides,
I
knew
deep
inside
Und
als
er
an
den
Gezeiten
zog,
wusste
ich
tief
im
Inneren
I
too
could
feel
its
pull
Ich
konnte
auch
seine
Anziehungskraft
spüren
I
lay
in
my
bed
and
dreamed
I
walked
Ich
lag
in
meinem
Bett
und
träumte,
ich
ginge
On
the
Sea
of
Tranquillity
Auf
dem
Meer
der
Ruhe
I
knew
that
someday
soon
we'd
all
sail
to
the
moon
Ich
wusste,
dass
wir
eines
Tages
bald
alle
zum
Mond
segeln
würden
On
the
high
tide
of
technology
Auf
der
Hochflut
der
Technologie
But
the
dreams
have
all
been
taken
Doch
die
Träume
sind
alle
geplatzt
And
the
window
seats
taken
too
Und
die
Fensterplätze
auch
besetzt
And
2001
has
almost
come
and
gone
Und
2001
ist
fast
gekommen
und
gegangen
What
am
I
supposed
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Now
that
the
space
race
is
over
Jetzt,
da
das
Weltraumrennen
vorbei
ist
It's
been
and
it's
gone
and
I'll
never
get
to
the
moon
Es
war
da
und
ist
weg
und
ich
werde
nie
zum
Mond
kommen
Because
the
space
race
is
over
Weil
das
Weltraumrennen
vorbei
ist
And
I
can't
help
but
feel
we've
all
grown
up
too
soon
Und
ich
kann
mich
des
Gefühls
nicht
erwehren,
dass
wir
alle
zu
früh
erwachsen
geworden
sind
Now
my
dreams
have
all
been
shattered
Jetzt
sind
all
meine
Träume
zerplatzt
And
my
wings
are
tattered
too
Und
meine
Flügel
sind
auch
zerfetzt
And
I
can
still
fly
but
not
half
as
high
Und
ich
kann
immer
noch
fliegen,
aber
nicht
halb
so
hoch
As
once
I
wanted
to
Wie
ich
einst
wollte
Now
that
the
space
race
is
over
Jetzt,
da
das
Weltraumrennen
vorbei
ist
It's
been
and
it's
gone
and
I'll
never
get
to
the
moon
Es
war
da
und
ist
weg
und
ich
werde
nie
zum
Mond
kommen
Because
the
space
race
is
over
Weil
das
Weltraumrennen
vorbei
ist
And
I
can't
help
but
feel
we've
all
grown
up
too
soon
Und
ich
kann
mich
des
Gefühls
nicht
erwehren,
dass
wir
alle
zu
früh
erwachsen
geworden
sind
My
son
and
I
stand
beneath
the
great
night
sky
Mein
Sohn
und
ich
stehen
unter
dem
großen
Nachthimmel
And
gaze
up
in
wonder
Und
blicken
staunend
nach
oben
I
tell
him
the
tale
of
Apollo
And
he
says
Ich
erzähle
ihm
die
Geschichte
von
Apollo,
und
er
fragt
"Why
did
they
ever
go?"
"Warum
sind
sie
überhaupt
hingegangen?"
It
may
look
like
some
empty
gesture
Es
mag
wie
eine
leere
Geste
aussehen
To
go
all
that
way
just
to
come
back
Den
ganzen
Weg
zu
gehen,
nur
um
zurückzukommen
But
don't
offer
me
a
place
out
in
cyberspace
Aber
biete
mir
keinen
Platz
im
Cyberspace
an
Cos
where
in
the
hell's
that
at?
Denn
wo
zur
Hölle
ist
das?
Now
that
the
space
race
is
over
Jetzt,
da
das
Weltraumrennen
vorbei
ist
It's
been
and
it's
gone
and
I'll
never
get
out
of
my
room
Es
war
da
und
ist
weg
und
ich
werde
nie
aus
meinem
Zimmer
kommen
Because
the
space
race
is
over
Weil
das
Weltraumrennen
vorbei
ist
And
I
can't
help
but
feel
we're
all
just
going
nowhere
Und
ich
kann
mich
des
Gefühls
nicht
erwehren,
dass
wir
alle
nur
auf
der
Stelle
treten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Bragg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.