Текст и перевод песни Billy Bragg - To Have and to Have Not (Live San Fransisco 3 June 1985)
To Have and to Have Not (Live San Fransisco 3 June 1985)
Иметь или не иметь (Живое выступление в Сан-Франциско 3 июня 1985)
Up
in
the
morning
and
out
to
school
Подъем
с
утра,
и
в
школу
пора,
Mother
says
there'll
be
no
work
next
year
Мама
говорит,
работы
не
будет
в
следующем
году.
Qualifications
once
the
Golden
Rule
Квалификация,
когда-то
золотой
стандарт,
Are
now
just
pieces
of
paper
Теперь
лишь
бесполезная
бумажка.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn't
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
you're
going
forwards
Только
потому,
что
ты
идешь
вперед,
Doesn't
mean
I'm
going
backwards
Не
значит,
что
я
иду
назад.
If
you
look
the
part
you'll
get
the
job
Если
выглядишь
как
надо,
получишь
работу,
In
last
year's
trousers
and
your
old
school
shoes
В
прошлогодних
штанах
и
старых
школьных
ботинках.
The
truth
is
son,
it's
a
buyer's
market
Правда,
сынок,
сейчас
рынок
покупателя,
They
can
afford
to
pick
and
choose
Они
могут
выбирать.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn't
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
I
dress
like
this
Только
потому,
что
я
так
одеваюсь,
Doesn't
mean
I'm
a
communist
Не
значит,
что
я
коммунист.
The
factories
are
closing
and
the
army's
full
Заводы
закрываются,
а
армия
переполнена,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
But
I've
come
to
see
in
the
Land
of
the
Free
Но
я
пришел
к
выводу,
что
в
Стране
Свободы
There's
only
a
future
for
the
Chosen
Few
Будущее
есть
только
у
избранных.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn't
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
you're
going
forwards
Только
потому,
что
ты
идешь
вперед,
Doesn't
mean
I'm
going
backwards
Не
значит,
что
я
иду
назад.
At
twenty
one
you're
on
top
of
the
scrapheap
В
двадцать
один
ты
на
вершине
кучи
хлама,
At
sixteen
you
were
top
of
the
class
В
шестнадцать
ты
был
лучшим
в
классе.
All
they
taught
you
at
school
Всему,
чему
тебя
учили
в
школе,
Was
how
to
be
a
good
worker
Было
как
стать
хорошим
работником.
The
system
has
failed
you,
don't
fail
yourself
Система
подвела
тебя,
не
подведи
себя
сам.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn't
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
you're
going
forwards
Только
потому,
что
ты
идешь
вперед,
Doesn't
mean
I'm
going
backwards
Не
значит,
что
я
иду
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Bragg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.