Billy Bragg - Which Side Are You On? - перевод текста песни на немецкий

Which Side Are You On? - Billy Braggперевод на немецкий




Which Side Are You On?
Auf welcher Seite stehst du?
This government had an idea
Diese Regierung hatte eine Idee
And parliament made it law
Und das Parlament machte sie zum Gesetz
It seems like it's illegal
Es scheint, als wäre es illegal
To fight for the union anymore
Noch für die Gewerkschaft zu kämpfen
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?
We set out to join the picket line
Wir machten uns auf den Weg zur Streikpostenkette
For together we cannot fail
Denn gemeinsam können wir nicht scheitern
We got stopped by police at the county line
Wir wurden von der Polizei an der Bezirksgrenze angehalten
They said, "Go home boys or you're going to jail"
Sie sagten: "Geht nach Hause, Mädels, oder ihr kommt ins Gefängnis"
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?
It's hard to explain to a crying child
Es ist schwer, einem weinenden Kind zu erklären
Why her Daddy can't go back
Warum sein Papa nicht zurückkehren kann
So the family suffer but it hurts me more
Also leidet die Familie, aber es schmerzt mich mehr
To hear a scab say, "Sod you, Jack"
Einen Streikbrecher sagen zu hören: "Verpiss dich, Jack"
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?
I'm bound to follow my conscience
Ich bin verpflichtet, meinem Gewissen zu folgen
And do whatever I can
Und zu tun, was ich kann
But it'll take much more than the union law
Aber es wird viel mehr brauchen als das Gewerkschaftsgesetz
To knock the fight out of a working man
Um den Kampfgeist aus einem Arbeiter herauszuprügeln
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite stehst du, Mädchen?
Which side are you on?
Auf welcher Seite stehst du?





Авторы: Stephen William Bragg, Florence Reece


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.