Текст и перевод песни Billy Choi - 無常 (feat. Ivory)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無常 (feat. Ivory)
Непостоянство (feat. Ivory)
哦喔喔
說我太清高
那個說我太討好
Говорят,
высокомерный,
говорят,
угождаю,
句句說話也盼我收到
Каждое
слово
ловлю,
в
каждом
слове
нуждаюсь.
從前常常懊惱
成全人人的喜好
Раньше
часто
переживал,
старался
всем
угодить,
想偉大
情緒崩壞
Хотел
быть
великим,
эмоции
рушились,
恆常是種古怪
Постоянство
— это
странность,
霎眼變動世界
太計較就變態
Мир
меняется
в
мгновение
ока,
слишком
много
внимания
— это
ненормально.
我同我身邊嘅人唔同
佢哋個個上曬位
Я
отличаюсь
от
окружающих,
они
все
на
высоте,
相反我淨係識得大洗
作品唔夠大睇
А
я
только
и
умею,
что
сорить
деньгами,
мои
работы
недостаточно
хороши,
個個搞曬個人
show
我就只有停步
Все
делают
своё
шоу,
а
я
могу
только
остановиться,
人人期望可達到
只有我做唔到
Все
ждут,
что
я
добьюсь
успеха,
но
я
не
могу.
所謂理想定夢想
都只係想像
Так
называемые
идеалы
или
мечты
— это
всего
лишь
фантазии,
冇得你想就去搶
都唔係靠掌相
Нельзя
просто
взять
и
получить
то,
что
хочешь,
это
не
гадание
по
руке,
有人諗緊彩數
我就度緊海報
Кто-то
думает
о
счастливом
случае,
а
я
разрабатываю
плакаты,
日日坐喺枱度
hustle
過海盜
Целыми
днями
сижу
за
столом,
суечусь
больше,
чем
пират.
唔係努力就有回報
你一定知道
Усилия
не
всегда
вознаграждаются,
ты
и
сама
это
знаешь,
就算過得煎熬
都為自己驕傲
Даже
если
приходится
несладко,
я
горжусь
собой,
一日到黑揸住支筆
覺得機不可失
Весь
день
напролёт
не
выпускаю
из
рук
ручку,
чувствую,
что
нельзя
упускать
момент,
星期一至七
都係多勞多得
С
понедельника
по
воскресенье
— чем
больше
работаешь,
тем
больше
получаешь.
哦喔喔
說我太清高
那個說我太討好
Говорят,
высокомерный,
говорят,
угождаю,
句句說話也盼我收到
Каждое
слово
ловлю,
в
каждом
слове
нуждаюсь.
從前常常懊惱
成全人人的喜好
Раньше
часто
переживал,
старался
всем
угодить,
想偉大
情緒崩壞
Хотел
быть
великим,
эмоции
рушились,
恆常是種古怪
Постоянство
— это
странность,
霎眼變動世界
太計較就變態
Мир
меняется
в
мгновение
ока,
слишком
много
внимания
— это
ненормально.
相信自己
唔好心存妒忌
Верь
в
себя,
не
завидуй,
對得住自己
唔好俾
自己自卑
Будь
честна
с
собой,
не
позволяй
себе
быть
неуверенной
в
себе,
做得唔好都唔好自欺
記住要飛
Даже
если
у
тебя
что-то
не
получается,
не
обманывай
себя,
помни,
что
нужно
летать,
經歷失敗
都唔可以
自暴自棄
Даже
если
ты
потерпишь
неудачу,
нельзя
опускать
руки.
唔介意俾人鬧
重點都冇人講中
Я
не
против,
когда
меня
ругают,
главное,
чтобы
не
попали
в
точку,
唔做無謂嘅比較
每個人都唔同
Не
нужно
бессмысленных
сравнений,
все
люди
разные,
我唔係全能
我只係人
並唔係神
Я
не
всемогущий,
я
всего
лишь
человек,
а
не
Бог,
人比人
比死人
你既信念要揸緊
Человек
человеку
рознь,
держись
за
свои
убеждения.
每人嘅進步
都會有唔同進度
У
каждого
свой
темп
прогресса,
算係天注定
唔到你諗追唔追到
Это
судьба,
от
тебя
не
зависит,
догонишь
ты
или
нет,
可以對成功有想像
但唔好盲跟人既模樣
Можно
мечтать
об
успехе,
но
не
нужно
слепо
копировать
других,
放鬆啲唔洗緊張
一切是無常
Расслабься,
не
нервничай,
всё
непостоянно.
說我太清高
說我太討好
Говорят,
высокомерный,
говорят,
угождаю,
想偉大
何必偉大
誰都偉大
Хочу
быть
великим,
зачем
быть
великим,
все
великие.
哦喔喔
說我太清高
那個說我太討好
Говорят,
высокомерный,
говорят,
угождаю,
句句說話也盼我收到
Каждое
слово
ловлю,
в
каждом
слове
нуждаюсь.
常常懊惱
成全人人的喜好
Часто
переживаю,
стараюсь
всем
угодить,
想偉大
情緒崩壞
Хочу
быть
великим,
эмоции
рушатся,
恆常是種古怪
Постоянство
— это
странность,
變動世界
我就變態
Мир
меняется,
и
я
меняюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Choi, Diesel-t
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.