Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還返我清白
Gib mir meine Unschuld zurück
咁多誣捏
我想你道歉
So
viele
Verleumdungen,
ich
möchte,
dass
du
dich
entschuldigst
你對教育
嘅熱誠
唔夠濃烈
Deine
Leidenschaft
für
Bildung
ist
nicht
stark
genug
每個人嘅才能
不斷重疊
Die
Talente
jedes
Einzelnen
überschneiden
sich
ständig
香港教育係要將人思想重設
Hongkongs
Bildungssystem
soll
die
Gedanken
der
Menschen
neu
einstellen
學校
唔會教你點做偉人
Die
Schule
wird
dir
nicht
beibringen,
wie
man
ein
großer
Mann
wird
淨係鬧
唔俾拗
迫你做蟻民
Sie
schimpfen
nur,
erlauben
keine
Widerrede,
zwingen
dich,
ein
gewöhnlicher
Bürger
zu
sein
低薪嘅巿民
叫做社會底層
Bürger
mit
niedrigem
Einkommen
werden
als
Unterschicht
bezeichnet
高薪嘅賤人
就係所謂高層
Abschaum
mit
hohem
Einkommen
ist
die
sogenannte
Oberschicht
作品
可能有分
上品下品
Werke
mögen
in
obere
und
untere
Kategorien
unterteilt
sein
但人格
唔應該分
上等下等
Aber
die
Persönlichkeit
sollte
nicht
in
obere
und
untere
Klasse
unterteilt
werden
叫你服務人
你就成日叫我忍
Ich
bitte
dich,
den
Menschen
zu
dienen,
aber
du
sagst
mir
immer,
ich
soll
es
ertragen
唔信你就緊
次次都係白等
Ich
glaube
dir
nicht,
jedes
Mal
ist
es
vergebliches
Warten
呢個城市倒退係因為守舊
Diese
Stadt
geht
zurück,
weil
sie
veraltet
ist
講嘢尖酸刻薄就係因為口臭
Scharfe
und
boshafte
Worte
kommen
von
Mundgeruch
見唔到曙光但我都選擇等候
Ich
sehe
kein
Morgenlicht,
aber
ich
wähle
trotzdem
zu
warten
太多錯人錯事我都無法忍受
Zu
viele
falsche
Leute
und
falsche
Dinge,
die
ich
nicht
ertragen
kann
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
唔好諗住得過且過
Denk
nicht
daran,
es
einfach
so
hinzunehmen
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
冇人可以阻住我
Niemand
kann
mich
aufhalten
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
唔好諗住得過且過
Denk
nicht
daran,
es
einfach
so
hinzunehmen
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
我唔想温書補習
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück,
ich
will
nicht
lernen
und
Nachhilfe
nehmen
填鴨式温習
功課多到一疊一疊
Pauken
nach
Schema
F,
Hausaufgaben
stapeln
sich
合唔合格
都唔代表我係垃圾
Ob
ich
bestehe
oder
nicht,
bedeutet
nicht,
dass
ich
Müll
bin
同本書唔合拍
但冇人諗過改革
Ich
passe
nicht
zum
Buch,
aber
niemand
denkt
an
Reform
還返我清白
我唔係廢青
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück,
ich
bin
kein
Versager
年少氣盛
fit過你班老弱殘兵
Ich
bin
jung
und
voller
Tatendrang,
fitter
als
ihr
alten,
schwachen
und
kranken
Soldaten
潮流興
細佬仔係精英
Der
Trend
ist,
dass
junge
Leute
die
Elite
sind
好難頂
同班廢老唔太啱傾
Es
ist
schwer
zu
ertragen,
ich
kann
mich
mit
diesen
alten
Knackern
nicht
gut
unterhalten
還返我清白
我要聽新嘅歌
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück,
ich
will
neue
Lieder
hören
電台每日播
canton
pop
就一羅羅
Das
Radio
spielt
jeden
Tag
eine
Menge
Canton-Pop
歌手一個唔及一個冇一個重貨
Kein
Sänger
ist
besser
als
der
andere,
keiner
ist
wirklich
gut
電視劇
集集一樣
都習慣重播
Fernsehserien,
jede
Folge
ist
gleich,
ich
bin
an
Wiederholungen
gewöhnt
還返我清白
以為係
你嘅識職責
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück,
ich
dachte,
es
wäre
deine
Pflicht
你所謂嘅政策
係要將
我地清殺
Deine
sogenannte
Politik
will
uns
auslöschen
狗官淨係諗發達
諗住殺一儆百
Hundsbeamte
denken
nur
ans
Reichwerden,
sie
wollen
ein
Exempel
statuieren
無謂對答
令全部人
咁憎警察
Sinnlose
Gespräche,
die
alle
dazu
bringen,
die
Polizei
so
zu
hassen
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
唔好諗住得過且過
Denk
nicht
daran,
es
einfach
so
hinzunehmen
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
冇人可以阻住我
Niemand
kann
mich
aufhalten
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
唔好諗住得過且過
Denk
nicht
daran,
es
einfach
so
hinzunehmen
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
還返我清白
Gib
mir
meine
Unschuld
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Choi
Альбом
講經
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.