Billy Dean - Once in a While (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Billy Dean - Once in a While (Live)




Once in a While (Live)
Лишь изредка (Live)
Once in a while
Лишь изредка
Someone comes along
Встретишь ты того,
That one in a million heart
Чьё сердце один на миллион,
So pure and so strong
Настолько чистое и сильное оно.
They can face up to the tears
Кто может слезы сдержать,
And somehow still find a smile
Но улыбку в них найти,
We only get it
Такое дано нам увидеть
Every once in a while
Лишь изредка, пойми.
Once in while
Лишь изредка
Someone has the eyes
Встретишь ты глаза,
That one in a million look
Взгляд, что один на миллион,
Never tells lies
В них правды свет всегда.
They can get you on your feet
Кто может на ноги поднять,
To walk that extra mile
Заставить идти до конца,
But we only see it
Такое дано нам увидеть
Every once in a while
Лишь изредка, без притворства.
That's why we call them heroes
Поэтому мы зовём их героями,
That's why we know their names
Поэтому мы знаем их имена,
And once you've heard their stories
И однажды услышав их истории,
You're never quite the same
Ты уже не будешь прежним никогда.
That's why we call them heroes
Поэтому мы зовём их героями,
The best thing they ever do
Лучшее, что они делают,
Is point to the best in us all
Это указывают на лучшее в нас,
And say, "If I can, you can too"
Говоря: "Если смогу я, то сможешь и ты".
Once in a while
Лишь изредка
I still hear his voice
Я слышу всё его голос,
That one in a million sound
Тот самый, один на миллион,
Like two laughin' boys
Как смех двух мальчишек, веселых и босых.
He would hate it if we cried
Он бы не хотел, чтоб мы плакали,
That never was his style
Это было не в его стиле,
Oh, we still miss him
Ах, мы всё ещё скучаем по нему,
Every once in a while
Лишь изредка, в нашей мобиле.
Oh, they can face up to the tears
Ах, они могут слезы сдержать,
And somehow still find a smile
Но улыбку в них найти,
But we only get it
Но такое дано нам увидеть
Every once in a while
Лишь изредка, пойми.
Oh, how I miss him
Ах, как же я скучаю по нему,
Every once in a while
Лишь изредка, в сновиденье моём.





Авторы: Stephen Hartley Dorff, John Bettis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.