Billy Eckstine - Blues in the Night - перевод текста песни на немецкий

Blues in the Night - Billy Eckstineперевод на немецкий




Blues in the Night
Blues in the Night
Maybe I should have saved those left over dreams
Vielleicht hätte ich diese übrigen Träume bewahren sollen
Funny, but here's that rainy day
Komisch, doch hier ist dieser regnerische Tag
Here's that rainy day they told me about
Hier ist der regnerische Tag, von dem sie sprachen
And I laughed at the thought that it might turn out this way
Und ich lachte bei dem Gedanken, dass es so käme
Where is that worn out wish that I threw aside
Wo ist jener abgetragene Wunsch, den ich fortwarf
After it brought my lover near
Nachdem er meine Liebste mir nahebracht'
It's funny how love becomes a cold rainy day
Wie seltsam, dass Liebe zu kaltem Regen wird
Funny, that rainy day is here
Seltsam, dass dieser Regen nun hier weilt
Funny how love becomes a cold rainy day
Wie seltsam, dass Liebe zu kaltem Regen wird
Funny, that rainy day is here
Seltsam, dass dieser Regen nun hier weilt





Авторы: Johnny Mercer, Harold Arlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.