Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Beginning to See the Light
Ich beginne, das Licht zu sehen
I
never
cared
much
for
moonlit
skies
Ich
kümmerte
mich
nie
um
mondbeschienene
Himmel
I
never
wink
back
at
fireflies
Blinkte
nie
Glühwürmchen
zurück
But
now
that
the
stars
are
in
your
eyes
Doch
nun,
da
Sterne
in
deinen
Augen
funkeln
I'm
beginning
to
see
the
light
Beginne
ich,
das
Licht
zu
sehen
I
never
went
in
for
afterglow
Abendrot
hat
mich
nie
gereizt
Or
candlelight
on
the
mistletoe
Kerzenlicht
unter
Misteln
ebenso
wenig
But
now
when
you
turn
the
lamp
down
low
Doch
jetzt,
wenn
du
die
Lampe
dimmst
I'm
beginning
to
see
the
light
Beginne
ich,
das
Licht
zu
sehen
Used
to
ramble
through
the
park
Streifte
einst
durch
Parks
umher
Shadowboxing
in
the
dark
Schattenboxend
in
der
Finsternis
Then
you
came
and
caused
a
spark
Dann
kamst
du,
zündetest
ein
Feuer
an
That's
a
four-alarm
fire
now
Das
nun
als
Großbrand
lodert
I
never
made
love
by
lantern-shine
Liebe
bei
Laternenlicht?
Nie
zuvor
I
never
saw
rainbows
in
my
wine
Regenbogen
im
Wein
sah
ich
nie
But
now
that
your
lips
are
burning
mine
Doch
jetzt
deine
Lippen,
die
meine
verbrennen
I'm
beginning
to
see
the
light
Beginne
ich,
das
Licht
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Don George, Johnny Hodges, Harry James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.