Billy Eckstine - Kiss Of Fire - перевод текста песни на немецкий

Kiss Of Fire - Billy Eckstineперевод на немецкий




Kiss Of Fire
Kuss des Feuers
I touch your lips and all at once the sparks go flying
Ich berühre deine Lippen, und sofort fliegen Funken
Those devil lips that know so well the art of lying
Diese teuflischen Lippen, so meisterhaft im Lügen
And though I see the danger, still the flame grows higher
Und seh ich die Gefahr, lodert die Flamme höher
I know I must surrender to your kiss of fire
Ich muss mich ergeben deinem Kuss des Feuers
Just like a torch, you set the soul within me burning
Wie eine Fackel entzündest du meine Seele
I must go on, I'm on this road of no returning
Ich muss weiter, kein Zurück auf dieser Straße
And though it burns me and it turns me into ashes
Und ob's mich verbrennt, zu Asche mich verwandelt
My whole world crashes without your kiss of fire
Zerbricht meine Welt ohne deinen Kuss des Feuers
I can't resist you, what good is there in trying?
Ich kann nicht widerstehen, was bringt es zu versuchen?
What good is there denying you're all that I desire?
Was bringt's zu leugnen, dass ich dich begehre?
Since first I kissed you my heart was yours completely
Seit jenem ersten Kuss gehört dir mein Herz ganz
If I'm a slave, then it's a slave I want to be
Bin ich ein Sklave, so will ich Sklave sein
Don't pity me, don't pity me
Hab kein Mitleid, kein Mitleid mit mir
Give me your lips, the lips you only let me borrow
Gib mir deine Lippen, die du nur leihst mir
Love me tonight and let the devil take tomorrow
Lieb mich heut Nacht, lass morgen den Teufel holen
I know that I must have your kiss although it dooms me
Ich weiß, ich muss deinen Kuss hab, auch verdammt er mich
Though it consumes me, your kiss of fire
Ob er mich verzehrt, dein Kuss des Feuers
Since first I kissed you my heart was yours completely
Seit jenem ersten Kuss gehört dir mein Herz ganz
If I'm a slave, then it's a slave I want to be
Bin ich ein Sklave, so will ich Sklave sein
Don't pity me, dDon't pity me
Hab kein Mitleid, kein Mitleid mit mir
Give me your lips, the lips you only let me borrow
Gib mir deine Lippen, die du nur leihst mir
Love me tonight and let the devil take tomorrow
Lieb mich heut Nacht, lass morgen den Teufel holen
I know that I must have your kiss although it dooms me
Ich weiß, ich muss deinen Kuss hab, auch verdammt er mich
Though it consumes me... your kiss of fire!
Ob er mich verzehrt... dein Kuss des Feuers!





Авторы: Robert Hill, Lester Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.