Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Of Fire
Kuss des Feuers
I
touch
your
lips
and
all
at
once
the
sparks
go
flying
Ich
berühre
deine
Lippen,
und
sofort
fliegen
Funken
Those
devil
lips
that
know
so
well
the
art
of
lying
Diese
teuflischen
Lippen,
so
meisterhaft
im
Lügen
And
though
I
see
the
danger,
still
the
flame
grows
higher
Und
seh
ich
die
Gefahr,
lodert
die
Flamme
höher
I
know
I
must
surrender
to
your
kiss
of
fire
Ich
muss
mich
ergeben
deinem
Kuss
des
Feuers
Just
like
a
torch,
you
set
the
soul
within
me
burning
Wie
eine
Fackel
entzündest
du
meine
Seele
I
must
go
on,
I'm
on
this
road
of
no
returning
Ich
muss
weiter,
kein
Zurück
auf
dieser
Straße
And
though
it
burns
me
and
it
turns
me
into
ashes
Und
ob's
mich
verbrennt,
zu
Asche
mich
verwandelt
My
whole
world
crashes
without
your
kiss
of
fire
Zerbricht
meine
Welt
ohne
deinen
Kuss
des
Feuers
I
can't
resist
you,
what
good
is
there
in
trying?
Ich
kann
nicht
widerstehen,
was
bringt
es
zu
versuchen?
What
good
is
there
denying
you're
all
that
I
desire?
Was
bringt's
zu
leugnen,
dass
ich
dich
begehre?
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
Seit
jenem
ersten
Kuss
gehört
dir
mein
Herz
ganz
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Bin
ich
ein
Sklave,
so
will
ich
Sklave
sein
Don't
pity
me,
don't
pity
me
Hab
kein
Mitleid,
kein
Mitleid
mit
mir
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Gib
mir
deine
Lippen,
die
du
nur
leihst
mir
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Lieb
mich
heut
Nacht,
lass
morgen
den
Teufel
holen
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Ich
weiß,
ich
muss
deinen
Kuss
hab,
auch
verdammt
er
mich
Though
it
consumes
me,
your
kiss
of
fire
Ob
er
mich
verzehrt,
dein
Kuss
des
Feuers
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
Seit
jenem
ersten
Kuss
gehört
dir
mein
Herz
ganz
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Bin
ich
ein
Sklave,
so
will
ich
Sklave
sein
Don't
pity
me,
dDon't
pity
me
Hab
kein
Mitleid,
kein
Mitleid
mit
mir
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Gib
mir
deine
Lippen,
die
du
nur
leihst
mir
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Lieb
mich
heut
Nacht,
lass
morgen
den
Teufel
holen
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Ich
weiß,
ich
muss
deinen
Kuss
hab,
auch
verdammt
er
mich
Though
it
consumes
me...
your
kiss
of
fire!
Ob
er
mich
verzehrt...
dein
Kuss
des
Feuers!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hill, Lester Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.