Billy Eckstine - Lush Life - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Lush Life - Live Version - Billy Eckstineперевод на немецкий




Lush Life - Live Version
Üppiges Leben - Live-Version
I, I used to visit all these very gay places
Ich, ich besuchte all diese sehr fröhlichen Orte
Those come what may places
Diese Komme-was-wolle-Orte
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
Wo man sich auf der Achse des Rades des Lebens entspannt
To get a feel of life
Um einen Hauch von Leben zu spüren
From jazz and cocktails
Aus Jazz und Cocktails
The girls I knew had sad and sullen grey faces
Die Mädchen, die ich kannte, hatten traurige und mürrische graue Gesichter
With distant gay traces
Mit fernen fröhlichen Spuren
That used to be there
Die einst da waren
You could see where they've been washed away
Man konnte sehen, wie sie fortgewaschen wurden
By too many through the day
Von zu vielen im Laufe des Tages
Twelve o'clock tales
Zwölf-Uhr-Geschichten
Then suddenly you came along
Dann kamst du plötzlich vorbei
With a siren song
Mit einem Sirenengesang
It tempts me to madness
Er verführt mich zum Wahnsinn
I thought for a while that your poignant smile
Ich dachte eine Weile, dein ergreifendes Lächeln
Was tinged with the sadness...
Wäre getränkt von der Traurigkeit...
Of a great love for me
Einer großen Liebe zu mir
But, I was wrong
Doch, ich lag falsch
I was wrong
Ich lag falsch
Life is lonely again,
Das Leben ist wieder einsam,
And only last week, everything seemed so sure.
Und erst letzte Woche schien alles so sicher.
Now life is awful again,
Jetzt ist das Leben wieder schrecklich,
A trough full of hearts will probably be a bore, a bore
Ein Trog voller Herzen wird wahrscheinlich langweilen, langweilen.
A week I might go to Paris
Vielleicht fahre ich nächste Woche nach Paris
At least a bite of it
Wenigstens einen Bissen davon
All, all I want to do is laugh in spite of it
Alles, alles was ich tun will, ist trotzdem zu lachen
I'll forget you, I will
Ich werde dich vergessen, das werde ich
And yet you are still
Und doch brennst du noch immer
Burning inside my brain
In meinem Gehirn
Romance is mush
Romanze ist Kitsch
And it stifles those who strive
Und sie erstickt diejenigen, die sich bemühen
Well I'll live a lush life in some small dive
Nun, ich werde ein üppiges Leben führen in irgendeinem kleinen Hinterzimmerlokal
And I, I'll be alright with the rest
Und mir, mir wird es gut gehen bei den anderen
All those whose lives are lonely too
All denen, deren Leben auch einsam sind





Авторы: Billy Strayhorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.