Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lush Life - Live Version
Üppiges Leben - Live-Version
I,
I
used
to
visit
all
these
very
gay
places
Ich,
ich
besuchte
all
diese
sehr
fröhlichen
Orte
Those
come
what
may
places
Diese
Komme-was-wolle-Orte
Where
one
relaxes
on
the
axis
of
the
wheel
of
life
Wo
man
sich
auf
der
Achse
des
Rades
des
Lebens
entspannt
To
get
a
feel
of
life
Um
einen
Hauch
von
Leben
zu
spüren
From
jazz
and
cocktails
Aus
Jazz
und
Cocktails
The
girls
I
knew
had
sad
and
sullen
grey
faces
Die
Mädchen,
die
ich
kannte,
hatten
traurige
und
mürrische
graue
Gesichter
With
distant
gay
traces
Mit
fernen
fröhlichen
Spuren
That
used
to
be
there
Die
einst
da
waren
You
could
see
where
they've
been
washed
away
Man
konnte
sehen,
wie
sie
fortgewaschen
wurden
By
too
many
through
the
day
Von
zu
vielen
im
Laufe
des
Tages
Twelve
o'clock
tales
Zwölf-Uhr-Geschichten
Then
suddenly
you
came
along
Dann
kamst
du
plötzlich
vorbei
With
a
siren
song
Mit
einem
Sirenengesang
It
tempts
me
to
madness
Er
verführt
mich
zum
Wahnsinn
I
thought
for
a
while
that
your
poignant
smile
Ich
dachte
eine
Weile,
dein
ergreifendes
Lächeln
Was
tinged
with
the
sadness...
Wäre
getränkt
von
der
Traurigkeit...
Of
a
great
love
for
me
Einer
großen
Liebe
zu
mir
But,
I
was
wrong
Doch,
ich
lag
falsch
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
Life
is
lonely
again,
Das
Leben
ist
wieder
einsam,
And
only
last
week,
everything
seemed
so
sure.
Und
erst
letzte
Woche
schien
alles
so
sicher.
Now
life
is
awful
again,
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
schrecklich,
A
trough
full
of
hearts
will
probably
be
a
bore,
a
bore
Ein
Trog
voller
Herzen
wird
wahrscheinlich
langweilen,
langweilen.
A
week
I
might
go
to
Paris
Vielleicht
fahre
ich
nächste
Woche
nach
Paris
At
least
a
bite
of
it
Wenigstens
einen
Bissen
davon
All,
all
I
want
to
do
is
laugh
in
spite
of
it
Alles,
alles
was
ich
tun
will,
ist
trotzdem
zu
lachen
I'll
forget
you,
I
will
Ich
werde
dich
vergessen,
das
werde
ich
And
yet
you
are
still
Und
doch
brennst
du
noch
immer
Burning
inside
my
brain
In
meinem
Gehirn
Romance
is
mush
Romanze
ist
Kitsch
And
it
stifles
those
who
strive
Und
sie
erstickt
diejenigen,
die
sich
bemühen
Well
I'll
live
a
lush
life
in
some
small
dive
Nun,
ich
werde
ein
üppiges
Leben
führen
in
irgendeinem
kleinen
Hinterzimmerlokal
And
I,
I'll
be
alright
with
the
rest
Und
mir,
mir
wird
es
gut
gehen
bei
den
anderen
All
those
whose
lives
are
lonely
too
All
denen,
deren
Leben
auch
einsam
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Strayhorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.