Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misty (Live) [Remastered]
Misty (Live) [Neu gemastert]
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree,
Schau
mich
an,
ich
bin
so
hilflos
wie
ein
Kätzchen
auf
einem
Baum,
And
I
feel
like
I'm
clinging
to
a
cloud,
I
can't
understand,
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
an
eine
Wolke
klammern,
ich
kann
es
nicht
verstehen,
I
get
misty,
just
holding
your
hand.
Mir
wird's
ganz
trüb,
wenn
ich
nur
deine
Hand
halte.
Walk
my
way,
and
a
thousand
violins
begin
to
play,
Komm
mir
entgegen,
und
tausend
Geigen
fangen
an
zu
spielen,
Or
it
might
be
the
sound
of
your
hello,
that
music
I
hear,
Oder
vielleicht
ist
es
der
Klang
deines
'Hallo',
diese
Musik,
die
ich
höre,
I
get
misty,
the
moment
you're
near.
Mir
wird's
ganz
trüb,
sobald
du
nah
bist.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Du
kannst
sagen,
dass
du
mit
mir
spielst,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Aber
genau
das
ist
es,
was
ich
von
dir
will,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Merkst
du
denn
nicht,
wie
hoffnungslos
ich
verloren
bin,
That's
why
I'm
following
you.
Darum
folge
ich
dir.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Auf
mich
allein
gestellt,
würde
ich
allein
durch
dieses
Wunderland
wandern,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Ohne
meinen
rechten
Fuß
vom
linken
zu
kennen,
meinen
Hut
vom
Handschuh,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
benebelt
und
zu
sehr
verliebt.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
benebelt
und
zu
sehr
verliebt.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Du
kannst
sagen,
dass
du
mit
mir
spielst,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Aber
genau
das
ist
es,
was
ich
von
dir
will,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Merkst
du
denn
nicht,
wie
hoffnungslos
ich
verloren
bin,
That's
why
I'm
following
you.
Darum
folge
ich
dir.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Auf
mich
allein
gestellt,
würde
ich
allein
durch
dieses
Wunderland
wandern,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Ohne
meinen
rechten
Fuß
vom
linken
zu
kennen,
meinen
Hut
vom
Handschuh,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
benebelt
und
zu
sehr
verliebt.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
benebelt
und
zu
sehr
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burke Johnny, Garner Erroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.