Billy Eckstine - Misty (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Misty (Remastered) - Billy Eckstineперевод на немецкий




Misty (Remastered)
Misty (Remastered)
Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree,
Schau mich an, ich bin so hilflos wie ein Kätzchen auf einem Baum,
And I feel like I'm clinging to a cloud, I can't understand,
Und ich fühle mich, als würde ich an einer Wolke hängen, ich kann's nicht verstehen,
I get misty, just holding your hand.
Mir wird neblig vor Augen, nur deine Hand haltend.
Walk my way, and a thousand violins begin to play,
Geh meinen Weg entlang, und tausend Geigen beginnen zu spielen,
Or it might be the sound of your hello, that music I hear,
Oder es könnte der Klang deines Hellos sein, diese Musik, die ich höre,
I get misty, the moment you're near.
Mir wird neblig vor Augen, in dem Moment, in dem du nah bist.
*You can say that you're leading me on,
*Du kannst sagen, dass du mich leitest,
But it's just what I want you to do,
Aber es ist genau das, was ich von dir will,
Don't you notice how hopelessly I'm lost,
Merkst du nicht, wie hoffnungslos verloren ich bin,
That's why I'm following you.
Deshalb folge ich dir.
On my own, would I wander through this wonderland alone,
Allein, würde ich allein durch dieses Wunderland wandern,
Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove,
Ohne meinen rechten Fuß von meinem linken zu kennen, meinen Hut von meinem Handschuh,
I'm too misty, and too much in love.
Mir ist zu neblig vor Augen, und ich bin zu sehr verliebt.
I'm too misty, and too much in love.
Mir ist zu neblig vor Augen, und ich bin zu sehr verliebt.
*You can say that you're leading me on,
*Du kannst sagen, dass du mich leitest,
But it's just what I want you to do,
Aber es ist genau das, was ich von dir will,
Don't you notice how hopelessly I'm lost,
Merkst du nicht, wie hoffnungslos verloren ich bin,
That's why I'm following you.
Deshalb folge ich dir.
On my own, would I wander through this wonderland alone,
Allein, würde ich allein durch dieses Wunderland wandern,
Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove,
Ohne meinen rechten Fuß von meinem linken zu kennen, meinen Hut von meinem Handschuh,
I'm too misty, and too much in love.
Mir ist zu neblig vor Augen, und ich bin zu sehr verliebt.
I'm too misty, and too much in love.
Mir ist zu neblig vor Augen, und ich bin zu sehr verliebt.





Авторы: Burke Johnny, Garner Erroll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.