Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing Strangers
Vorübergehende Fremde
We
seem
like
passing
strangers
now
Wir
scheinen
jetzt
vorbeiziehende
Fremde
How
can
you
hurry
by
Wie
kannst
du
hastig
vorübergehn
There
were
never
two
who
loved
Nie
liebten
zwei
Menschen
sich
Half
as
much
as
you
and
I
Halb
so
sehr
wie
du
und
ich
We
seem
like
passing
strangers
now
Wir
scheinen
jetzt
vorbeiziehende
Fremde
Funny
how
things
can
change
Seltsam,
wie
Dinge
sich
wandeln
We
were
so
inseparable
Wir
waren
unzertrennlich
einst
Now
you're
acting
very
strange
Jetzt
bist
du
mir
so
fremd
The
hands
I
used
to
touch
Die
Hände,
die
ich
einst
berührt
Don't
even
wave
hello
Sie
winken
nicht
zum
Gruß
How
I
miss
your
lips
Wie
ich
deine
Lippen
vermiss
You'll
never
know
Es
weißt
du
niemals
mehr
If
you
would
only
turn
to
me
Wenn
du
dich
nur
umwendest
zu
mir
Speak
my
name
just
once
more
Sprach
meinen
Namen
nur
einmal
You
might
find
right
there
and
then
Dort
würdest
du
erkennen
vielleicht
Strangers
can
be
lovers
again
Fremde
werden
wieder
Liebende
The
hands
I
used
to
touch
Die
Hände,
die
ich
einst
berührt
Don't
even
wave
hello
Sie
winken
nicht
zum
Gruß
How
I
miss
your
lips
Wie
ich
deine
Lippen
vermiss
You'll
never
know
Es
weißt
du
niemals
mehr
If
you
would
only
turn
to
me
Wenn
du
dich
nur
umwendest
zu
mir
Speak
my
name
just
once
more
Sprach
meinen
Namen
nur
einmal
You
might
find
right
there
and
then
Dort
würdest
du
erkennen
vielleicht
Strangers
can
be
lovers
again
Fremde
werden
wieder
Liebende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mel Mandel A/k/a Mel Mitchell, Stanley Applebaum A/k/a Rita Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.