Текст и перевод песни Billy El Nino & Don Dinero - Que Importa
Que Importa
What Does It Matter
Una
mañana
cualquiera,
un
día
cualquiera
Any
morning,
any
given
day
Suena
el
despertador
se
levanta
a
la
primera
The
alarm
clock
rings,
I
get
up
right
away
Sale
de
la
cama
sube
la
persiana
Get
out
of
bed,
raise
the
blind
Se
tapa
los
ojos,
entra
luz
por
la
ventana.
Cover
my
eyes,
light
enters
through
the
window.
La
habitación
da
a
un
patio
interior,
poco
que
ver
The
room
faces
an
interior
patio,
little
to
see
Cajas
viejas,
bolsas
de
ropa,
mucho
que
hacer
Old
boxes,
bags
of
clothes,
much
to
do
Como
siempre,
fuera
se
oye
algún
bebe
que
llora
As
always,
outside
I
hear
a
baby
crying
Y
alguien
que
se
va
a
trabajar
a
la
misma
hora.
And
someone
going
to
work
at
the
same
time.
Cada
día
desayuna
en
el
salón
Every
day
I
have
breakfast
in
the
living
room
Se
ve
la
calle,
se
escucha
la
misma
canción
I
see
the
street,
hear
the
same
song
En
cada
coche
que
pasa
suena
la
misma
emisora
de
radio
Every
car
that
passes
plays
the
same
radio
station
En
cada
tele
el
mismo
telediario
matinal.
On
every
TV,
the
same
morning
news.
En
cada
canal,
abre
el
PC
On
every
channel,
I
open
the
PC
Todo
el
mundo
en
Twitter,
en
Facebook,
hace
café
Everyone
on
Twitter,
on
Facebook,
making
coffee
Huele
igual
que
el
café
que
huele
en
la
casa
de
al
lado
It
smells
the
same
as
the
coffee
that
smells
in
the
house
next
door
Mira
a
ver
que
se
pone
hoy,
aunque
esté
claro:
bambas
y
vaqueros.
I
look
to
see
what
I'm
wearing
today,
although
it's
clear:
sneakers
and
jeans.
Igual
que
el
barrendero
Just
like
the
street
sweeper
Que
esa
mujer
que
lleva
al
niño
al
That
woman
who
takes
the
child
to
the
Colegio,
que
el
cajero
del
supermercado
School,
like
the
supermarket
cashier
Donde
compra
lo
de
siempre
o
casi
Where
I
buy
the
same
things
or
almost
Decide
cambiar
de
pasta
de
dientes.
I
decide
to
change
toothpaste.
Mira
el
mismo
taxi
que
duerme
en
el
mismo
sitio
de
ayer
I
see
the
same
taxi
sleeping
in
the
same
place
as
yesterday
Mientras
vuelve
a
casa
para
hacer
tareas
While
I
return
home
to
do
chores
Domésticas,
abre
el
whatsapp,
la
misma
gente
Domestic
ones,
I
open
WhatsApp,
the
same
people
Los
mismos
grupos
hablando
lo
mismo
de
siempre.
The
same
groups
talking
about
the
same
things
as
always.
Qué
importa
que
los
días
pasen
rápidos
o
lentos
What
does
it
matter
if
the
days
go
by
fast
or
slow
Si
el
tiempo
va
pasando
congelado
en
el
tiempo
If
time
passes
by
frozen
in
time
Que
importa
si
la
luna
y
el
sol
bajan
o
suben
What
does
it
matter
if
the
moon
and
the
sun
go
down
or
up
Viviendo
bajo
un
cielo
que
está
cubierto
de
nubes
Living
under
a
sky
that
is
covered
in
clouds
Que
importa
si
el
mundo
gira
si
nadie
se
mueve
What
does
it
matter
if
the
world
spins
if
nobody
moves
Si
estás
perdido
y
solo
encuentras
calor
en
la
nieve
If
you're
lost
and
only
find
warmth
in
the
snow
Que
importa
hacia
donde
apunte
la
veleta
What
does
it
matter
which
way
the
weather
vane
points
Si
se
termina
el
día
y
la
salida
es
la
meta.
If
the
day
ends
and
the
exit
is
the
goal.
Todo
un
largo
día
de
trabajo
por
delante
A
whole
long
day
of
work
ahead
of
me
Igual
que
ayer,
tiene
que
pararse
antes
Same
as
yesterday,
I
have
to
stop
before
Y
sacar
dinero
del
cajero,
darse
cuerda
And
withdraw
money
from
the
ATM,
wind
myself
up
Aparcar
en
el
mismo
sitio
cerca
de
la
puerta.
Park
in
the
same
place
near
the
door.
Y
andar
poco
para
tener
tiempo
de
fumar
And
walk
a
little
to
have
time
to
smoke
Un
cigarro
de
liar
antes
de
entrar
a
trabajar
A
hand-rolled
cigarette
before
going
to
work
Seis
horas
más
tarde
para
para
comer
Six
hours
later
to
eat
Echa
un
par
de
horas
extra
sin
cobrar
igual
que
ayer
y
termina.
I
work
a
couple
of
extra
hours
without
getting
paid,
just
like
yesterday,
and
I
finish.
Da
las
buenas
tarde
se
va
Say
good
afternoon
and
leave
"Mañana
será
otro
día
ya
compré
mi
libertad
"Tomorrow
will
be
another
day,
I
already
bought
my
freedom
Hoy,
creo
que
iré,
donde
fui
ayer
a
tomar
algo
Today,
I
think
I'll
go
where
I
went
yesterday
for
a
drink
Llamaré
a
los
de
siempre
para
decirles
que
salgo,
que
los
veo
allí"
I'll
call
the
usual
suspects
to
tell
them
I'm
going
out,
I'll
see
them
there"
Y
allí
se
ven,
beben
lo
de
siempre
And
there
they
see
each
other,
drink
the
usual
Pican
lo
de
siempre
también
They
snack
on
the
usual
too
Como
siempre
pide
un
te,
fuma
THC
As
always,
I
order
tea,
smoke
THC
Con
disimulo,
el
camarero
finge
que
no
lo
ve,
como
siempre.
Discreetly,
the
waiter
pretends
not
to
see
it,
as
always.
Y
llega
la
hora
de
irse
And
the
time
comes
to
leave
Cae
la
noche,
tardan
poco
tiempo
en
despedirse
Night
falls,
it
doesn't
take
them
long
to
say
goodbye
Y
hacer
caso
del
refrán
que
dice
de
este
modo:
And
heed
the
saying
that
goes
like
this:
Cada
uno
en
su
casa
y
Dios
en
la
de
todos.
Each
one
in
their
own
house
and
God
in
everyone's.
Un
poco
de
tele,
series
repetidas
en
cada
canal
A
bit
of
TV,
reruns
on
every
channel
Poker
online
unas
partidas
y
a
la
cama
A
few
online
poker
games
and
to
bed
Sin
mucho
empeño
Without
much
effort
Pero
se
hunde
pronto
y
profundamente
en
un
sueño
sin
sueños.
But
I
sink
quickly
and
deeply
into
a
dreamless
sleep.
Qué
importa
que
los
días
pasen
rápidos
o
lentos
What
does
it
matter
if
the
days
go
by
fast
or
slow
Si
el
tiempo
va
pasando
congelado
en
el
tiempo
If
time
passes
by
frozen
in
time
Que
importa
si
la
luna
y
el
sol
bajan
o
suben
What
does
it
matter
if
the
moon
and
the
sun
go
down
or
up
Viviendo
bajo
un
cielo
que
está
cubierto
de
nubes
Living
under
a
sky
that
is
covered
in
clouds
Que
importa
si
el
mundo
gira
si
nadie
se
mueve
What
does
it
matter
if
the
world
spins
if
nobody
moves
Si
estás
perdido
y
solo
encuentras
calor
en
la
nieve
If
you're
lost
and
only
find
warmth
in
the
snow
Que
importa
hacia
donde
apunte
la
veleta
What
does
it
matter
which
way
the
weather
vane
points
Si
se
termina
el
día
y
la
salida
es
la
meta.
If
the
day
ends
and
the
exit
is
the
goal.
Qué
importa
que
los
días
pasen
rápidos
o
lentos
What
does
it
matter
if
the
days
go
by
fast
or
slow
Si
el
tiempo
va
pasando
congelado
en
el
tiempo
If
time
passes
by
frozen
in
time
Que
importa
si
la
luna
y
el
sol
bajan
o
suben
What
does
it
matter
if
the
moon
and
the
sun
go
down
or
up
Viviendo
bajo
un
cielo
que
está
cubierto
de
nubes
Living
under
a
sky
that
is
covered
in
clouds
Que
importa
si
el
mundo
gira
si
nadie
se
mueve
What
does
it
matter
if
the
world
spins
if
nobody
moves
Si
estás
perdido
y
solo
encuentras
calor
en
la
nieve
If
you're
lost
and
only
find
warmth
in
the
snow
Que
importa
hacia
donde
apunte
la
veleta
What
does
it
matter
which
way
the
weather
vane
points
Si
se
termina
el
día
y
la
salida
es
la
meta.
If
the
day
ends
and
the
exit
is
the
goal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.