Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There’s A Little Man
Есть маленький человечек
There's
a
little
man
I
know
Есть
маленький
человечек,
которого
я
знаю,
People
think
he's
funny
(funny,
funny)
Люди
думают,
что
он
забавный
(забавный,
забавный),
Giving
his
own
private
show
Устраивает
собственное
приватное
шоу,
Never
asking
money
Никогда
не
просит
денег.
If
you
wanna
hear
a
song
Если
хочешь
послушать
песню,
You
just
have
to
say
it
(say
it,
say
it)
Тебе
просто
нужно
сказать
(сказать,
сказать),
Tell
him
how
it
moves
along
Расскажи
ему,
как
она
звучит,
Then
he'll
start
to
play
it
И
он
начнет
играть.
There's
a
little
man
in
town
Есть
маленький
человечек
в
городе,
Did
you
ever
see
him
(See
him,
see
him)
Видела
ли
ты
его
когда-нибудь
(Видела,
видела)?
Idly
strolling
all
around
Он
праздно
гуляет
повсюду,
Gee,
I'd
like
to
be
him
Мне
бы
хотелось
быть
на
его
месте.
Bangs
the
piano
with
his
fist
Он
бьет
по
клавишам
кулаком,
Like
an
old-time
movie
(movie,
movie)
Как
в
старом
фильме
(фильме,
фильме),
He
knows
all
from
Bach
to
Liszt
Он
знает
всё
от
Баха
до
Листа,
Listen,
ain't
he
groovy
Послушай,
разве
он
не
классный?
There's
a
little
man
in
town
Есть
маленький
человечек
в
городе,
Did
you
ever
see
him
(See
him,
see
him)
Видела
ли
ты
его
когда-нибудь
(Видела,
видела)?
Idly
strolling
all
around
Он
праздно
гуляет
повсюду,
Gee,
I'd
like
to
be
him
Мне
бы
хотелось
быть
на
его
месте.
Bangs
the
piano
with
his
fist
Он
бьет
по
клавишам
кулаком,
Like
an
old
time
movie
(movie,
movie)
Как
в
старом
фильме
(фильме,
фильме),
He
knows
all
from
Bach
to
Liszt
Он
знает
всё
от
Баха
до
Листа,
Listen,
ain't
he
groovy
Послушай,
разве
он
не
классный?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.