Текст и перевод песни Billy Gilman - The Show Must Go On - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show Must Go On - The Voice Performance
Шоу должно продолжаться - Выступление на Голосе
Empty
spaces
Пустые
пространства,
What
are
we
living
for?
Ради
чего
мы
живем?
Abandoned
places
-
Заброшенные
места
-
I
guess
we
know
the
score
Кажется,
мы
знаем
счет.
On
and
on!
Вновь
и
вновь!
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero
Еще
один
герой,
Another
mindless
crime
Еще
одно
бессмысленное
преступление.
Behind
the
curtain,
in
the
pantomime
За
занавесом,
в
пантомиме.
Hold
the
line!
Держать
строй!
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
хочет
это
больше
терпеть?
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
The
show
must
go
on!
Yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
Да!
Inside
my
heart
is
breaking
Внутри
мое
сердце
разрывается,
My
make-up
may
be
flaking
Мой
грим,
возможно,
осыпается,
But
my
smile,
still,
stays
on!
Но
моя
улыбка
все
еще
остается!
Whatever
happens,
Что
бы
ни
случилось,
I'll
leave
it
all
to
chance
Я
предоставлю
все
случаю.
Another
heartache
Еще
одна
сердечная
боль,
Another
failed
romance
Еще
один
неудавшийся
роман.
Does
anybody
know
what
we
are
living
for?
Кто-нибудь
знает,
ради
чего
мы
живем?
I
guess
I'm
learning
Кажется,
я
учусь,
I
must
be
warmer
now
Я
должен
быть
теплее
теперь.
I'll
soon
be
turning,
round
the
corner
now
Я
скоро
поверну
за
угол.
Outside
the
dawn
is
breaking
Снаружи
занимается
рассвет,
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free!
Но
внутри,
в
темноте,
я
жажду
быть
свободным!
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
The
show
must
go
on!
Yeah,
yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
Да,
да!
Ooh!
Inside
my
heart
is
breaking!
Ох!
Внутри
мое
сердце
разрывается!
My
make-up
may
be
flaking...
Мой
грим,
возможно,
осыпается...
But
my
smile,
still,
stays
on!
Но
моя
улыбка
все
еще
остается!
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Моя
душа
раскрашена,
как
крылья
бабочек.
Fairy
tales
of
yesterday,
will
grow
but
never
die
Сказки
вчерашнего
дня
будут
расти,
но
никогда
не
умрут.
I
can
fly,
my
friends!
Я
могу
летать,
друзья
мои!
The
show
must
go
on!
Yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
Да!
The
show
must
go
on!
Yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
Да!
I'll
top
the
bill!
Я
буду
в
главной
роли!
I'll
overkill!
Я
буду
на
высоте!
I
have
to
find
the
will
to
carry
on!
Я
должен
найти
в
себе
силы
продолжать!
On
with
the
show!
Продолжать
шоу!
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.