Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Control
Außer Kontrolle
Ако
трябва
да
седна
и
пиша-
как
се
чувствам
ли?
Дишам,
Wenn
ich
mich
hinsetzen
und
schreiben
müsste
- wie
ich
mich
fühle?
Ich
atme,
издишам
и
тръгвам
на
място
където
другите
викат.
atme
aus
und
gehe
dorthin,
wo
die
anderen
schreien.
Опъвам
се
пускам
си
Biggie,
викам
е*и
ги.
Ich
strenge
mich
an,
lege
Biggie
auf,
sage,
scheiß
drauf.
В
тишината
се
крия
и
гоня
мислите
сиви.
Ich
verstecke
mich
in
der
Stille
und
jage
meine
grauen
Gedanken.
И
да
наминете,
минаваме
годините,
Und
wenn
ihr
vorbeikommt,
die
Jahre
vergehen,
сезоните
се
сменят,
а
с
тях-
римите.
die
Jahreszeiten
ändern
sich
und
mit
ihnen
- die
Reime.
Извинявам
се,
къде
са
ми
обноските?
Entschuldigung,
wo
sind
meine
Manieren?
Сърцата
си
в
поднос
днес
видях
да
носите.
Ich
sah
euch
heute
eure
Herzen
auf
einem
Tablett
tragen.
Прикрити
като
стари
длани
са
очите
свити,
Verdeckt
wie
alte
Handflächen
sind
die
verengten
Augen,
майката
е*а
ми
се
от
стари
рани
с
апетити.
verdammt,
ich
habe
alte
Wunden
mit
Appetit.
Ръцете
горе,
много
ясно
знаеш
кой
е-
Hände
hoch,
du
weißt
genau,
wer
es
ist
-
видиш
ли
да
се
усмихва
някой
в
тълпата-
той
е.
wenn
du
jemanden
in
der
Menge
lächeln
siehst
- er
ist
es.
Bounce
и
да
ги
стрижа,
всичките
наред
ще
движа-
Bounce
und
ich
werde
sie
scheren,
ich
werde
sie
alle
der
Reihe
nach
bewegen
-
кефя
се
на
музиката
другото
за
мен
не
го
е
грижа.
ich
genieße
die
Musik,
alles
andere
ist
mir
egal.
Останете
си
със
здраве-
Bleibt
gesund
-
аре
чао
и
rest
in
peace
за
брат
ми
Niks-
наздраве!
also
tschüss
und
Ruhe
in
Frieden
für
meinen
Bruder
Niks
- Prost!
Ooh
swaggin'out
of
control-
Oh,
Swaggin'
außer
Kontrolle
-
Oooh
this
boy
got
that
soul.
Oooh,
dieser
Junge
hat
Seele.
Get
it
how
i
live
it,
nigga
can't
f**ck
with
it,
Ich
lebe
es,
wie
ich
es
will,
Nigga,
damit
kannst
du
nicht
ankommen,
Gotta
give
it
to
you
raw,'cuz
Ich
muss
es
dir
roh
geben,
denn
That's
how
i'm
living.
so
lebe
ich.
И
после
викам
Били
'ай!
Ритъма
ги
движи,
прай-
Und
dann
sage
ich
Billy,
'hey!
Der
Rhythmus
bewegt
sie,
mach
-
музиката
е
докрай,
прави
блока
да
не
знай!
die
Musik
geht
bis
zum
Ende,
lass
den
Block
nichts
wissen!
С
аверите
съм
high,
на
далаверите
съм
"трай"-
Mit
meinen
Kumpels
bin
ich
high,
bei
den
Deals
sage
ich
"halt's
Maul"
-
разбрах
отдавна,
че
съм
сам
чао
и
растафарай.
ich
habe
schon
lange
gemerkt,
dass
ich
allein
bin,
tschüss
und
Rastafari.
Hey,
just
get
up
please,
don't
even
hiccup,
Hey,
steh
bitte
einfach
auf,
mach
keine
Mucken,
This
is
right
here
is
something
we
calling
a
stick
up!
Das
hier
ist
etwas,
das
wir
einen
Überfall
nennen!
Musical
interrupter,
place
no
one,
no
other-
Musikalischer
Unterbrecher,
Platz
für
niemanden,
keinen
anderen
-
Keepin
it
well
protected
like
a
d***
up
in
a
rubber.
Ich
halte
es
gut
geschützt,
wie
ein
Schwanz
in
einem
Gummi.
Faster
than
Flash
Gordon,
flying
like
Mike
Jordan,
Schneller
als
Flash
Gordon,
fliegend
wie
Mike
Jordan,
Daily
stackin
paper,
so
i
can
cop
something
foreign.
Ich
staple
täglich
Papier,
damit
ich
mir
etwas
Ausländisches
kaufen
kann.
Mastermind
of
change,
man,
these
fool
just
stay
the
same-
Meisterhirn
der
Veränderung,
Mann,
diese
Narren
bleiben
gleich
-
I'm
flippin
all
these
geners
like
Ferraris
swatchin'
lanes.
Ich
wechsle
all
diese
Genres
wie
Ferraris
die
Spuren
wechseln.
Bigga
than
Goodzilla,
killah,
milla
2 milla,
bigga
figga,
go
figure,
Größer
als
Goodzilla,
Killah,
Milla
2 Milla,
Bigga
Figga,
stell
dir
vor,
This
nigga
culd
be
more
rellah
than
the
realest
killah!
Dieser
Nigga
könnte
realer
sein
als
der
realste
Killah!
Top
noch-
top
dolla',
Top
Notch
- Top
Dollar,
Make
them
scream,
make
them
holla!
Bring
sie
zum
Schreien,
bring
sie
zum
Brüllen!
See
me
on
the
free
way
riding
something
lovely,
Sieh
mich
auf
der
Autobahn
etwas
Schönes
fahren,
Everybody
knows
me,
making
all
them
hot
tracks,
Jeder
kennt
mich,
ich
mache
all
diese
heißen
Tracks,
Can't
no
body
stop
that,
just
let
me
be
me!
Niemand
kann
das
stoppen,
lass
mich
einfach
ich
sein!
Ooh
swaggin'out
of
control-
Oh,
Swaggin'
außer
Kontrolle
-
Oooh
this
boy
got
that
soul.
Oooh,
dieser
Junge
hat
Seele.
Get
it
how
i
live
it,
nigga
can't
f**ck
with
it,
Ich
lebe
es,
wie
ich
es
will,
Nigga,
damit
kannst
du
nicht
ankommen,
Gotta
give
it
to
you
raw,'cuz
Ich
muss
es
dir
roh
geben,
denn
That's
how
i'm
living.
so
lebe
ich.
И
после
викам
Били
'ай!
Ритъма
ги
движи,
прай-
Und
dann
sage
ich
Billy,
'hey!
Der
Rhythmus
bewegt
sie,
mach
-
музиката
е
докрай,
прави
блока
да
не
знай!
die
Musik
geht
bis
zum
Ende,
lass
den
Block
nichts
wissen!
С
аверите
съм
high,
на
далаверите
съм
"трай"-
Mit
meinen
Kumpels
bin
ich
high,
bei
den
Deals
sage
ich
"halt's
Maul"
-
разбрах
отдавна,
че
съм
сам
чао
и
растафарай.
ich
habe
schon
lange
gemerkt,
dass
ich
allein
bin,
tschüss
und
Rastafari.
Ooh
swaggin'out
of
control-
Oh,
Swaggin'
außer
Kontrolle
-
Oooh
this
boy
got
that
soul.
Oooh,
dieser
Junge
hat
Seele.
Get
it
how
i
live
it,
nigga
can't
f**ck
with
it,
Ich
lebe
es,
wie
ich
es
will,
Nigga,
damit
kannst
du
nicht
ankommen,
Gotta
give
it
to
you
raw,'cuz
Ich
muss
es
dir
roh
geben,
denn
That's
how
i'm
living.
so
lebe
ich.
И
после
викам
Били
'ай!
Ритъма
ги
движи,
прай-
Und
dann
sage
ich
Billy,
'hey!
Der
Rhythmus
bewegt
sie,
mach
-
музиката
е
докрай,
прави
блока
да
не
знай!
die
Musik
geht
bis
zum
Ende,
lass
den
Block
nichts
wissen!
С
аверите
съм
high,
на
далаверите
съм
"трай"-
Mit
meinen
Kumpels
bin
ich
high,
bei
den
Deals
sage
ich
"halt's
Maul"
-
разбрах
отдавна,
че
съм
сам
чао
и
растафарай.
ich
habe
schon
lange
gemerkt,
dass
ich
allein
bin,
tschüss
und
Rastafari.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Fleming, Bilyan Mollov, Veselin Tsenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.