Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Without A Face - Poolside Remix
Augen ohne Gesicht - Poolside Remix
Les
yeux
sans
visage
Les
yeux
sans
visage
I'm
all
out
of
hope
Ich
habe
keine
Hoffnung
mehr
One
more
bad
dream
Noch
ein
böser
Traum
Could
bring
a
fall
Könnte
einen
Sturz
bringen
When
I'm
far
from
home
Wenn
ich
weit
weg
von
zu
Hause
bin
Don't
call
me
on
the
phone
Ruf
mich
nicht
an
To
tell
me
you're
alone
Um
mir
zu
sagen,
dass
du
allein
bist
It's
easy
to
deceive
Es
ist
leicht
zu
täuschen
It's
easy
to
tease
Es
ist
leicht
zu
necken
But
hard
to
get
release
Aber
schwer,
Erlösung
zu
finden
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Augen
ohne
Gesicht
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Augen
ohne
Gesicht
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
Got
no
human
grace
Haben
keine
menschliche
Anmut
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
I
spend
so
much
time
Ich
verbringe
so
viel
Zeit
Believing
all
the
lies
Damit,
all
die
Lügen
zu
glauben
To
keep
the
dream
alive
Um
den
Traum
am
Leben
zu
erhalten
Now
it
makes
me
sad
Jetzt
macht
es
mich
traurig
It
makes
me
mad
at
truth
Es
macht
mich
wütend
auf
die
Wahrheit
For
loving
what
was
you
Dafür,
dass
ich
liebte,
was
du
warst
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Augen
ohne
Gesicht
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Augen
ohne
Gesicht
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
Got
no
human
grace
Haben
keine
menschliche
Anmut
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
When
you
hear
the
music,
you
make
a
dip
Wenn
du
die
Musik
hörst,
tauchst
du
ein
Into
someone
else's
pocket
then
make
a
slip
In
die
Tasche
eines
anderen
und
machst
dann
einen
Ausrutscher
I'm
on
a
bus
on
a
psychedelic
trip
Ich
bin
in
einem
Bus
auf
einem
psychedelischen
Trip
Reading
murder
books,
trying
to
stay
hip
Lese
Mordbücher,
versuche
hip
zu
bleiben
Say
your
prayers
Sprich
deine
Gebete
Now
I
close
my
eyes
Jetzt
schließe
ich
meine
Augen
And
I
wonder
why
Und
ich
frage
mich,
warum
I
don't
despise
Ich
nicht
verachte
Now
all
I
can
do
Jetzt
kann
ich
nur
noch
Love
what
was
once
Das
lieben,
was
einst
So
alive
and
new
So
lebendig
und
neu
war
But
it's
gone
from
your
eyes
Aber
es
ist
aus
deinen
Augen
verschwunden
I'd
better
realise
Ich
sollte
es
besser
erkennen
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Augen
ohne
Gesicht
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
(les
yeux
sans
visage)
Augen
ohne
Gesicht
(les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
Got
no
human
grace
Haben
keine
menschliche
Anmut
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
Such
a
human
waste
Solch
eine
menschliche
Verschwendung
You're
eyes
without
a
face
Deine
Augen
ohne
Gesicht
Les
yeux
sans
visage
Les
yeux
sans
visage
Les
yeux
sans
visage
Les
yeux
sans
visage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Stevens, Billy Idol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.