Текст и перевод песни Billy Idol - Eyes Without a Face
I'm
all
out
of
hope
У
меня
больше
нет
надежды.
One
more
bad
break
could
bring
a
fall
Еще
один
неудачный
перерыв
может
привести
к
падению.
When
I'm
far
from
home
Когда
я
далеко
от
дома.
Don't
call
me
on
the
phone
Не
звони
мне
по
телефону.
To
tell
me
you're
alone
Сказать
мне,
что
ты
одна.
It's
easy
to
deceive
Это
легко
обмануть.
It's
easy
to
tease
Это
легко
дразнить.
But
hard
to
get
release
Но
трудно
получить
освобождение.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
Got
no
human
grace
Нет
человеческой
благодати.
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
I
spend
so
much
time
Я
провожу
так
много
времени.
Believing
all
the
lies
Веря
всей
лжи.
To
keep
the
dream
alive
Чтобы
сохранить
мечту.
Now
it
makes
me
sad
Теперь
мне
становится
грустно.
It
makes
me
mad
at
truth
Это
сводит
меня
с
ума
по
правде.
For
loving
what
was
you
За
любовь
к
тому,
кем
ты
был.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
Got
no
human
grace
Нет
человеческой
благодати.
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
When
you
hear
the
music
you
make
a
dip
Когда
ты
слышишь
музыку,
ты
погружаешься.
Into
someone
else's
pocket
then
make
a
slip
В
чужой
карман,
а
потом
ускользнуть.
Steal
a
car
and
go
to
Las
Vegas,
ooh
Угони
машину
и
отправляйся
в
Лас-Вегас,
у-у!
The
gigolo
pool
Бассейн
жиголо.
Hanging
out
by
the
state
line
Тусоваться
у
границы
штата.
Turning
holy
water
into
wine
Превращая
святую
воду
в
вино.
Drinking
it
down
Пью
его
до
дна.
I'm
on
a
bus
on
a
psychedelic
trip
Я
в
автобусе,
в
психоделическом
путешествии.
Reading
murder
books
tryin'
to
stay
hip
Читаю
книги
об
убийствах,
пытаюсь
оставаться
модной.
I'm
thinking
of
you,
and
you're
out
there
so
Я
думаю
о
тебе,
и
ты
там,
так
что
...
Say
your
prayers
Молитесь!
Say
your
prayers
Молитесь!
Say
your
prayers
Молитесь!
Now
I
close
my
eyes
Теперь
я
закрываю
глаза.
And
I
wonder
why
И
мне
интересно,
почему
...
I
don't
despise
Я
не
презираю.
Now
all
I
can
do
Теперь
все,
что
я
могу
сделать.
Love
what
was
once
Люблю
то,
что
было
когда-то.
So
alive
and
new
Такой
живой
и
новый.
But
it's
gone
from
your
eyes
Но
это
исчезло
из
твоих
глаз.
I'd
better
realise
Я
лучше
пойму
...
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
(Les
yeux
sans
visage)
(Les
yeux
sans
visage)
Eyes
without
a
face
Глаза
без
лица.
Got
no
human
grace
Нет
человеческой
благодати.
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
Such
a
human
waste
Такая
человеческая
растрата.
Your
eyes
without
a
face
Твои
глаза
без
лица.
And
now
it's
getting
worse
И
теперь
становится
все
хуже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BROAD WILLIAM M A, STEVENS STEVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.