Текст и перевод песни Billy Idol - Frosty The Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty The Snowman
Морозный Снеговик
Frosty
the
Snowman
Морозный
Снеговик,
Was
a
jolly
happy
soul
Был
веселой,
радостной
душой,
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
кукурузной
трубкой
и
носом-пуговкой,
And
those
eyes
made
out
of
coal
И
с
глазами
из
угольков.
Frosty
the
Snowman
Морозный
Снеговик
Made
the
children
laugh
and
play
Смешил
детей
и
играл
с
ними,
And
were
they
surprised
when
before
their
eyes
И
как
же
они
удивились,
когда
на
их
глазах
He
came
to
life
that
day
Он
ожил
в
тот
день!
There
must
have
been
some
magic
Должно
быть,
было
какое-то
волшебство
In
that
old
silk
hat
they
found
В
том
старом
шелковом
цилиндре,
что
они
нашли,
For
when
they
placed
it
on
his
head
Ведь
когда
они
надели
его
ему
на
голову,
He
began
to
dance
around
Он
начал
танцевать.
Oh!
Frosty
the
Snowman
О!
Морозный
Снеговик
Was
alive
as
he
could
be
Был
живее
всех
живых,
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
и
играть,
Just
the
same
as
you
and
me
Точно
так
же,
как
мы
с
тобой,
милая.
Frosty
the
Snowman
Морозный
Снеговик
Knew
the
sun
was
hot
that
day
Знал,
что
солнце
жжет
в
тот
день,
So
he
said,
"Let's
run
and
we'll
have
fun
Поэтому
он
сказал:
"Давайте
бежать
и
веселиться,
Now
before
I
melt
away"
Пока
я
не
растаял".
So
down
to
the
village
И
вот,
он
бежит
в
деревню,
With
a
broomstick
in
his
hand
С
метлой
в
руке,
Running
here
and
there
all
around
the
square
Бегая
туда-сюда
по
всей
площади,
Saying,
"Catch
me
if
you
can"
И
крича:
"Поймайте
меня,
если
сможете!"
He
led
them
down
the
streets
of
town
Он
провел
их
по
улицам
города
Right
to
the
traffic
cop
Прямо
к
регулировщику,
And
he
only
paused
a
moment
И
он
остановился
лишь
на
мгновение,
When
he
heard
him
roller:
Stop!
Когда
услышал
его
свисток:
"Стой!"
For
Frosty
the
Snowman
Ведь
Морозный
Снеговик
Had
to
hurry
on
his
way
Должен
был
спешить,
But
he
waved
goodbye
saying
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
Don't
you
cry,
I'll
be
back
again
someday
"Не
плачьте,
я
вернусь
когда-нибудь".
Thumpetty
thumb
thumb
Топ-топ-топ,
Thumpety
thumb
thumb
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go
Смотрите,
как
Морозный
идет,
Thumpetty
thumb
thumb
Топ-топ-топ,
Thumpety
thumb
thumb
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow
Через
снежные
холмы.
Thumpetty
thumb
thumb
Топ-топ-топ,
Thumpety
thumb
thumb
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go
Смотрите,
как
Морозный
идет.
Oh,
thumpetty
thumb
thumb
О,
топ-топ-топ,
Thumpety
thumb
thumb
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow
Через
снежные
холмы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Steve, Rollins Walter E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.