Текст и перевод песни Billy Joe Shaver - Ramblin' Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramblin' Fever
Бродяжья лихорадка
Ramblin′
fever
Бродяжья
лихорадка,
The
kind
that
can't
be
measured
by
degrees
Та,
что
градусником
не
измерить.
Ramblin′
fever
Бродяжья
лихорадка,
Ain't
no
kind
of
cure
for
my
disease
Нет
лекарства
от
моей
болезни,
милая.
A
hat
don't
hang
on
the
same
nail
too
long
Шляпа
моя
долго
не
висит
на
одном
гвозде,
My
ears
can′t
stand
to
hear
the
same
old
song
Уши
мои
не
выносят
одну
и
ту
же
песню,
I
don′t
leave
the
highway
long
enough
Я
не
задерживаюсь
на
одном
месте
достаточно
долго,
To
bog
down
in
the
mud
Чтобы
увязнуть
в
грязи.
I've
got
ramblin′
fever
in
my
blood
У
меня
бродяжья
лихорадка
в
крови.
I
caught
this
ramblin'
fever
long
ago
Я
подхватил
эту
бродяжью
лихорадку
давно,
When
I
first
heard
a
lonesome
whistle
blow
Когда
впервые
услышал
одинокий
гудок
паровоза.
And
someone
said
I
ever
gave
a
damn
А
если
кто-то
сказал,
что
мне
хоть
когда-то
было
дело,
Well,
he
damn
sure
told
you
wrong
Он,
черт
возьми,
солгал
тебе.
I′ve
had
ramblin'
fever
all
along
У
меня
бродяжья
лихорадка
с
самого
начала.
Ramblin′
fever
Бродяжья
лихорадка,
The
kind
that
can't
be
measured
by
degrees
Та,
что
градусником
не
измерить.
Ramblin'
fever
Бродяжья
лихорадка,
Ain′t
no
kind
of
cure
for
my
disease
Нет
лекарства
от
моей
болезни,
дорогая.
There′s
times
I'd
like
to
bed
down
on
the
sofa
Бывают
времена,
когда
я
хочу
улечься
на
диван,
And
let
some
pretty
lady
rub
my
back
И
чтобы
какая-нибудь
красотка
погладила
мне
спину,
Spend
the
early
mornin′
drinkin'
coffee
Провести
утро
за
чашечкой
кофе,
Talkin′
bout
when
I'd
be
comin′
back
Говоря
о
том,
когда
я
вернусь.
'Cause
I
don't
let
no
woman
tie
me
down
Потому
что
я
не
позволяю
ни
одной
женщине
связать
меня,
I′ll
never
get
too
old
to
get
around
Я
никогда
не
стану
слишком
старым,
чтобы
путешествовать.
I
wanna
die
along
the
highway
right
away
Я
хочу
умереть
на
шоссе,
прямо
на
ходу,
Like
some
old
high-line
pole
Как
старый
столб
линии
электропередач.
Restless
ramblin′
fever
in
my
soul
Неугомонная
бродяжья
лихорадка
в
моей
душе.
Ramblin'
fever
Бродяжья
лихорадка,
The
kind
that
can′t
be
measured
by
degrees
Та,
что
градусником
не
измерить.
Ramblin'
fever
Бродяжья
лихорадка,
Ain′t
no
kind
of
cure
for
my
disease
Нет
лекарства
от
моей
болезни,
любимая.
Ramblin'
fever
Бродяжья
лихорадка,
The
kind
that
can′t
be
measured
by
degrees
Та,
что
градусником
не
измерить.
Ramblin'
fever
Бродяжья
лихорадка,
Ain't
no
kind
of
cure
for
my
disease
Нет
лекарства
от
моей
болезни,
родная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Haggard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.