Billy Joel - Ballad of Billy the Kid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Billy Joel - Ballad of Billy the Kid




Ballad of Billy the Kid
Баллада о Билли Киде
From a town known as Wheeling, West Virginia
Из городка, известного как Уилин, Западная Вирджиния,
Rode a boy with a six-gun in his hand
Выехал парень, с шестизарядником в руке.
And his daring life of crime
И дерзкая жизнь, полная преступлений,
Made him a legend in his time
Сделала его легендой своего времени,
East and west of the Rio Grande
К востоку и западу от Рио-Гранде.
Well, he started with a bank in Colorado
Что ж, начал он с банка в Колорадо,
In the pocket of his vest, a Colt he hid
В кармане жилета спрятанный Кольт,
And his age and his size
И его возраст, и размер,
Took the teller by surprise
Застали кассира врасплох,
And the word spread of Billy the Kid
И разнеслась молва о Билли Киде.
Well, he never traveled heavy
Что ж, он никогда не путешествовал с грузом,
Yes, he always rode alone
Да, он всегда ездил один,
And he soon put many older guns to shame
И вскоре он многих старых стрелков посрамил.
And he never had a sweetheart
И у него никогда не было возлюбленной,
And he never had a home
И у него никогда не было дома,
But the cowboy and the rancher knew his name
Но ковбой и ранчеро знали его имя.
Well, he robbed his way from Utah to Oklahoma
Что ж, он грабил на пути из Юты в Оклахому,
And the law just could not seem to track him down
И закон просто не мог его выследить.
And it served his legend well
И это служило его легенде,
For the folks, they′d love to tell
Ведь люди любили рассказывать,
'Bout when Billy the Kid came to town
О том, как Билли Кид приезжал в город.
Well, one cold day a posse captured Billy
Что ж, однажды холодным днем отряд поймал Билли,
And the judge said, "String ′im up for what he did!"
И судья сказал: "Повесьте его за то, что он сделал!"
And the cowboys and their kin
И ковбои, и их родня,
Like the sea came pourin' in
Как море хлынули,
To watch the hangin' of Billy the Kid
Чтобы посмотреть на повешение Билли Кида.
Well, he never traveled heavy
Что ж, он никогда не путешествовал с грузом,
Yes, he always rode alone
Да, он всегда ездил один,
And he soon put many older guns to shame
И вскоре он многих старых стрелков посрамил.
And he never had a sweetheart
И у него никогда не было возлюбленной,
But he finally found a home
Но он наконец-то нашел дом,
Underneath the boothill grave that bears his name
Под могильным холмом, что носит его имя.
From a town known as Oyster Bay, Long Island
Из городка, известного как Ойстер-Бей, Лонг-Айленд,
Rode a boy with a six-pack in his hand
Выехал парень, с шестью банками пива в руке.
And his daring life of crime
И дерзкая жизнь, полная преступлений,
Made him a legend in his time
Сделала его легендой своего времени,
East and west of the Rio Grande
К востоку и западу от Рио-Гранде.





Авторы: Joel William M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.