Текст и перевод песни Billy Joel - Big Man On Mulberry Street (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Man On Mulberry Street (Live)
Большой человек с Малберри-стрит (Live)
Why
can't
I
lay
low
Ну
почему
я
не
могу
вести
себя
смирно?
Why
can't
I
say
what
I
mean
Почему
я
не
могу
просто
сказать,
что
думаю?
Why
don't
I
stay
home
Почему
я
не
могу
сидеть
дома
And
get
myself
into
some
boring
routine
И
жить
по
скучному
распорядку?
Why
can't
I
calm
down
Почему
я
не
могу
успокоиться?
Why
is
it
always
a
fight
Почему
это
всегда
борьба?
I
can't
get
unwound
Я
не
могу
расслабиться.
Why
do
I
throw
myself
into
the
night
Зачем
я
бросаюсь
в
ночь?
I'm
on
the
outside
Я
чужак,
I
don't
fit
into
the
groove
Я
не
вписываюсь
в
эту
колею.
Now
I
ain't
a
bad
guy
Я
не
плохой
парень,
So
tell
me
what
am
I
trying
to
prove
Так
скажи
мне,
что
я
пытаюсь
доказать?
Why
can't
I
cool
out
Почему
я
не
могу
остыть?
Why
don't
I
button
my
lip
Почему
я
не
могу
держать
язык
за
зубами?
Why
do
I
lash
out
Почему
я
срываюсь?
Why
is
it
I
always
shoot
from
the
hip
Почему
я
всегда
действую
импульсивно?
I
cruise
from
houston
to
canal
street
Я
колесю
от
Хьюстона
до
Каналь-стрит,
A
misfit
and
a
rebel
Изгой
и
бунтарь.
I
see
the
winds
talking
to
themselves
Я
вижу,
как
ветер
разговаривает
сам
с
собой,
And
I
can
understand
И
я
его
понимаю.
Why
is
it
every
time
I
go
out
Почему
каждый
раз,
когда
я
выхожу
в
свет,
I
always
seem
to
get
in
trouble
Я
обязательно
попадаю
в
неприятности?
I
guess
I
made
an
impression
on
somebody
Должно
быть,
я
произвел
впечатление
на
кого-то
North
of
hester
and
south
of
grand
К
северу
от
Хестер
и
к
югу
от
Гранд.
And
so
in
my
small
way
И
вот
так,
по-своему,
I'm
a
big
man
on
mulberry
street
Я
большой
человек
с
Малберри-стрит.
I
don't
mean
all
day
Я
не
имею
в
виду,
что
целыми
днями,
Only
at
night
when
I'm
light
on
my
feet
Только
ночью,
когда
я
легко
иду
по
жизни.
What
else
have
I
got
Что
еще
у
меня
есть,
That
I'd
be
trying
to
hide
Что
я
мог
бы
скрывать?
Maybe
a
blind
spot
Может
быть,
слепое
пятно,
I
haven't
seen
from
the
sensitive
side
Которого
я
не
заметил
со
своей
чувствительной
стороны.
But
you
know
in
my
own
heart
Но
ты
же
знаешь,
в
глубине
души
I'm
a
big
man
on
mulberry
street
Я
большой
человек
с
Малберри-стрит.
I
play
the
whole
part
Я
играю
эту
роль
до
конца,
I
leave
a
big
tip
with
every
receipt
Я
оставляю
большие
чаевые
по
каждому
счету.
I'm
so
romantic
Я
такой
романтичный,
I'm
such
a
passionate
man
Я
такой
страстный,
Sometimes
I
panic
Иногда
я
паникую:
What
if
nobody
finds
out
who
I
am
Что,
если
никто
не
узнает,
кто
я
на
самом
деле?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOEL WILLIAM M
Альбом
Kohuept
дата релиза
03-05-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.