Billy Joel - Code of Silence - перевод текста песни на русский

Code of Silence - Billy Joelперевод на русский




Code of Silence
Закон молчания
Everybody′s got a million questions
У каждого миллион вопросов,
Everybody wants to know the score
Каждый хочет знать счет.
What you went through
Через что ты прошла,
It's something you
Это то, что ты
Should be over now
Должна была уже пережить.
Everybody wants to hear the secrets
Каждый хочет услышать секреты,
That you never told a soul before
Которые ты никогда никому не рассказывала.
And it′s not that strange
И это не так странно,
Because it wouldn't change
Потому что это не изменит
What happened anyhow
Того, что случилось.
But you swore to yourself a long time ago
Но ты давно поклялась себе,
There were some things that people never needed to know
Что есть вещи, которые людям не нужно знать.
Guess there's one that you keep
Думаю, есть одна, которую ты хранишь,
That you bury so deep
Которую ты так глубоко похоронила,
No one can tear it out
Что никто не сможет ее вырвать.
And you can′t talk about it
И ты не можешь говорить об этом,
Because you′re following a code of silence
Потому что ты следуешь закону молчания.
You're never gonna to lose the anger
Ты никогда не избавишься от гнева,
You just deal with it a different way
Ты просто справляешься с ним по-другому.
And you can′t talk about it
И ты не можешь говорить об этом,
And isn't that a kind of madness
И разве это не своего рода безумие -
To be living by a code of silence
Жить по закону молчания,
When you′ve really got a lot to say
Когда тебе действительно есть что сказать?
You don't want to lose a friendship
Ты не хочешь потерять дружбу,
There′s nothing that you have to hide
Нет ничего, что тебе нужно скрывать.
And a little dirt
И немного грязи
Couldn't hurt no one anyway
Никому не повредит.
And you still have a rage inside you
И у тебя все еще есть ярость внутри,
That you carry with a certain pride
Которую ты носишь с определенной гордостью,
In the only part of the broken heart
В единственной части разбитого сердца,
That you could ever save
Которую ты смогла спасти.
But you've been through it once
Но ты уже проходила через это,
You know how it ends
Ты знаешь, чем это заканчивается.
You don′t see the point
Ты не видишь смысла
Of going through it again
Проходить через это снова.
And this ain′t the place
И это не то место,
And this ain't the time
И это не то время,
And neither′s any other day
Как и любой другой день.
So you can't talk about it
Поэтому ты не можешь говорить об этом,
Because you′re following a code of silence
Потому что ты следуешь закону молчания.
You're never gonna to lose the anger
Ты никогда не избавишься от гнева,
You just deal with it a different way
Ты просто справляешься с ним по-другому.
So you can′t talk about it
Поэтому ты не можешь говорить об этом,
And isn't that a kind of madness
И разве это не своего рода безумие -
To be living by a code of silence
Жить по закону молчания,
When you've really got a lot to say
Когда тебе действительно есть что сказать?
I know you well enough to tell you′ve got your reasons
Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы сказать, что у тебя есть свои причины.
That′s not the kind of code you're inclined to break
Это не тот закон, который ты склонна нарушать.
Some things unknown are best left alone forever
Некоторые неизвестные вещи лучше оставить в покое навсегда,
And if a vow is what it takes
И если для этого нужна клятва,
Haven′t you paid for your mistakes
Разве ты не заплатила за свои ошибки?
After the moment passes
После того, как момент проходит,
And the impulse disappears
И импульс исчезает,
You can still hold back
Ты все еще можешь сдерживаться,
Because you don't crack very easily
Потому что ты не ломаешься так легко.
It′s a time honored resolution
Это проверенное временем решение,
Because the danger is always near
Потому что опасность всегда рядом.
It's with you now
Она с тобой сейчас,
But that ain′t how it was supposed to be
Но это не то, как должно было быть.
And it's hard to believe after all these years
И трудно поверить после всех этих лет,
That it still gives you pain and it still brings tears
Что это все еще причиняет тебе боль и вызывает слезы.
And you feel like a fool
И ты чувствуешь себя дурой,
Because in spite of your rules
Потому что, несмотря на свои правила,
You've got a memory
У тебя есть воспоминания.
But you can′t talk about it
Но ты не можешь говорить об этом,
Because you′re following a code of silence
Потому что ты следуешь закону молчания.
You're never gonna to lose the anger
Ты никогда не избавишься от гнева,
You just deal with it a different way
Ты просто справляешься с ним по-другому.
But you can′t talk about it
Но ты не можешь говорить об этом,
And isn't that a kind of madness
И разве это не своего рода безумие -
To be living by a code of silence
Жить по закону молчания,
When you′ve really got a lot to say
Когда тебе действительно есть что сказать?





Авторы: BILLY JOEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.