Текст и перевод песни Billy Joel - James - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
James...
we
were
always
friends,
Джеймс...
мы
всегда
были
друзьями,
From
our
childhood
days
С
самого
детства.
And
we
made
our
plans,
И
мы
строили
планы.
And
we
had
to
go
our
separate
ways.
И
нам
пришлось
пойти
разными
путями.
I
went
on
the
road-
Я
вышел
на
дорогу...
You
pursued
an
education.
Ты
стремился
к
образованию.
James...
do
you
like
your
life,
Джеймс
...
тебе
нравится
твоя
жизнь?
Can
you
find
release,
Можете
ли
вы
найти
освобождение,
And
will
you
ever
change-
И
изменишься
ли
ты
когда-нибудь?
-
Will
you
ever
write
your
masterpiece.
Напишешь
ли
ты
когда-нибудь
свой
шедевр?
Are
you
still
in
school-
Ты
все
еще
в
школе-
Living
up
to
expectations...
james...
Оправдываю
ожидания
...
Джеймс...
You
were
so
relied
upon,
everybody
knows
how
hard
you
tried-
На
тебя
так
полагались,
все
знают,
как
ты
старался.
Hey...
just
look
at
what
a
job
you've
done,
Эй...
только
посмотри,
какую
работу
ты
проделал.
Carrying
the
weight
of
family
pride.
Нести
бремя
семейной
гордости.
James...
you've
been
well
behaved,
Джеймс...
ты
хорошо
себя
вел.
You've
been
working
so
hard
Ты
так
много
работал.
But
will
you
always
stay-
Но
останешься
ли
ты
навсегда?
-
Someone
else's
dream
of
who
you
are.
Чужая
мечта
о
том,
кто
ты
есть.
Do
what's
good
for
you,
or
you're
not
good
for
anybody...
james.
Делай
то,
что
хорошо
для
тебя,
или
ты
никому
не
подходишь
...
Джеймс.
I
went
on
the
road-
Я
вышел
на
дорогу...
You
pursued
an
education...
james...
Ты
получил
образование
...
Джеймс...
How
you
gonna
know
for
sure-everything
was
so
well
organized.
Как
ты
узнаешь
наверняка-все
было
так
хорошо
организовано.
Hey...
now
everything
is
so
secure,
Эй...
теперь
все
так
надежно,
And
everybody
else
is
satisfied.
И
все
остальные
довольны.
James...
do
you
like
your
life,
Джеймс
...
нравится
ли
тебе
твоя
жизнь,
Can
you
find
release
Можешь
ли
ты
найти
освобождение?
And
will
you
ever
change,
И
изменишься
ли
ты
когда-нибудь?
When
will
you
write
your
masterpiece.
Когда
ты
напишешь
свой
шедевр?
Do
what's
good
for
you,
or
you're
not
good
for
anybody...
james...
Делай
то,
что
хорошо
для
тебя,
или
ты
никому
не
подходишь
...
Джеймс...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILLY JOEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.