Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami 2017 (Seen the Lights Go Out On Broadway) - Live Version
Miami 2017 (Sah die Lichter auf dem Broadway ausgehen) - Live-Version
I've
seen
the
lights
go
out
on
broadway-
Ich
habe
die
Lichter
auf
dem
Broadway
ausgehen
sehen
-
I
saw
the
empire
state
laid
low.
Ich
sah,
wie
das
Empire
State
Building
unterging.
And
life
went
on
beyond
the
palisades,
Und
das
Leben
ging
weiter,
jenseits
der
Palisades,
They
all
bought
bright
cadillacs-
Sie
alle
kauften
leuchtende
Cadillacs
-
And
left
there
long
ago.
Und
zogen
vor
langer
Zeit
fort.
We
held
a
concert
out
in
brooklyn-
Wir
veranstalteten
ein
Konzert
in
Brooklyn
-
To
watch
the
island
bridges
blow.
Um
zu
sehen,
wie
die
Brücken
der
Insel
einstürzten.
They
turned
our
power
down,
Sie
schalteten
unseren
Strom
ab,
And
drove
us
underground-
Und
trieben
uns
in
den
Untergrund
-
But
we
went
right
on
with
the
show...
Aber
wir
machten
einfach
weiter
mit
der
Show...
I've
seen
the
lights
go
out
on
broadway-
Ich
habe
die
Lichter
auf
dem
Broadway
ausgehen
sehen
-
I
saw
the
ruins
at
my
feet,
Ich
sah
die
Ruinen
zu
meinen
Füßen,
You
know
we
almost
didn't
notice
it-
Weißt
du,
wir
haben
es
fast
nicht
bemerkt
-
We'd
see
it
all
the
time
on
forty-second
street.
Wir
sahen
das
ständig
in
der
42.
Straße.
They
burned
the
churches
up
in
harlem-
Sie
haben
die
Kirchen
in
Harlem
niedergebrannt
-
Like
in
that
spanish
civil
war-
Wie
in
diesem
spanischen
Bürgerkrieg
-
The
flames
were
everywhere,
Die
Flammen
waren
überall,
But
no
one
really
cared-
Aber
es
kümmerte
niemanden
wirklich
-
It
always
burned
up
there
before...
Dort
oben
brannte
es
schon
immer...
I
saw
the
lights
go
out
on
broadway-
Ich
sah
die
Lichter
auf
dem
Broadway
ausgehen
-
I
watched
the
mighty
skyline
fall.
Ich
sah
die
mächtige
Skyline
fallen.
The
boats
were
waiting
at
the
battery,
Die
Boote
warteten
an
der
Battery,
The
union
went
on
strike-
Die
Gewerkschaft
trat
in
den
Streik
-
They
never
sailed
at
all.
Sie
sind
nie
ausgelaufen.
They
sent
a
carrier
out
from
norfolk-
Sie
schickten
einen
Flugzeugträger
aus
Norfolk
-
And
picked
the
yankees
up
for
free.
Und
holten
die
Yankees
kostenlos
ab.
They
said
that
queens
could
stay,
Sie
sagten,
Queens
könne
bleiben,
They
blew
the
bronx
away-
Sie
sprengten
die
Bronx
weg
-
And
sank
manhattan
out
to
sea...
Und
versenkten
Manhattan
im
Meer...
You
know
those
lights
were
bright
on
broadway-
Du,
meine
Liebe,
weißt,
diese
Lichter
auf
dem
Broadway
waren
hell
-
But
that
was
so
many
years
ago...
Aber
das
ist
so
viele
Jahre
her...
Before
we
all
lived
here
in
florida-
Bevor
wir
alle
hier
in
Florida
lebten
-
Before
the
mafia
took
over
mexico.
Bevor
die
Mafia
Mexiko
übernahm.
There
are
not
many
who
remember-
Es
gibt
nicht
viele,
die
sich
erinnern
-
They
say
a
handful
still
survive...
Sie
sagen,
eine
Handvoll
hat
noch
überlebt...
To
tell
the
world
about...
Um
der
Welt
davon
zu
erzählen...
The
way
the
lights
went
out,
Wie
die
Lichter
ausgingen,
And
keep
the
memory
alive...
Und
die
Erinnerung
am
Leben
zu
erhalten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.