Текст и перевод песни Billy Joel - New York State of Mind - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York State of Mind - Remastered
Душевное состояние Нью-Йорка - Ремастеринг
Some
folks
like
to
get
away
Некоторым
нравится
уезжать,
Take
a
holiday
from
the
neighborhood
Брать
отпуск
подальше
от
дома,
Hop
a
flight
to
Miami
Beach
or
to
Hollywood
Мчаться
самолетом
в
Майами-Бич
или
в
Голливуд,
But
I'm
takin'
a
Greyhound
on
the
Hudson
River
line
Но
я
еду
на
автобусе
по
берегу
Гудзона,
I'm
in
a
New
York
state
of
mind
У
меня
нью-йоркское
настроение,
милая.
I've
seen
all
the
movie
stars
Я
видел
всех
кинозвезд
In
their
fancy
cars
and
their
limousines
В
их
шикарных
машинах
и
лимузинах,
Been
high
in
the
Rockys
under
the
evergreens
Был
высоко
в
Скалистых
горах
среди
вечнозеленых
деревьев,
I
know
what
I'm
needin'
Я
знаю,
что
мне
нужно,
And
I
don't
want
to
waste
more
time
И
я
не
хочу
больше
тратить
время,
I'm
in
a
New
York
state
of
mind
У
меня
нью-йоркское
настроение,
дорогая.
It
was
so
easy
livin'
day
by
day
Было
так
легко
жить
одним
днем,
Out
of
touch
with
the
rhythm
and
blues
Вне
ритма
и
блюза,
But
now
I
need
a
little
give
and
take
Но
теперь
мне
нужна
отдача,
The
New
York
Times,
the
Daily
News
"Нью-Йорк
Таймс",
"Дейли
Ньюс",
It
comes
down
to
reality
Все
сводится
к
реальности,
And
it's
fine
with
me
cause
I've
let
it
slide
И
это
меня
устраивает,
потому
что
я
позволил
всему
идти
своим
чередом,
I
don't
care
if
it's
Chinatown
or
on
Riverside
Мне
все
равно,
будь
то
Чайнатаун
или
Риверсайд,
I
don't
have
any
reasons
У
меня
нет
причин,
I
left
them
all
behind
Я
оставил
их
все
позади,
I'm
in
a
New
York
state
of
mind
У
меня
нью-йоркское
настроение,
любимая.
It
was
so
easy
living
day
by
day
Было
так
легко
жить
одним
днем,
Out
of
touch
with
the
rhythm
and
blues
Вне
ритма
и
блюза,
But
now
I
need
a
little
give
and
take
Но
теперь
мне
нужна
отдача,
The
New
York
Times,
the
Daily
News
"Нью-Йорк
Таймс",
"Дейли
Ньюс",
Who,
oh,
oh
whoa
who
О,
о,
о,
о,
It
comes
down
to
reality
Все
сводится
к
реальности,
And
it's
fine
with
me
cause
I've
let
it
slide
И
это
меня
устраивает,
потому
что
я
позволил
всему
идти
своим
чередом,
I
don't
care
if
it's
Chinatown
or
on
Riverside
Мне
все
равно,
будь
то
Чайнатаун
или
Риверсайд,
I
don't
have
any
reasons
У
меня
нет
причин,
I
left
them
all
behind
Я
оставил
их
все
позади,
I'm
in
a
New
York
state
of
mind
У
меня
нью-йоркское
настроение,
родная.
I'm
just
taking
a
Greyhound
on
the
Hudson
River
line
Я
просто
еду
на
автобусе
по
берегу
Гудзона,
'Cause
I'm
in
a,
I'm
in
a
New
York
state
of
mind
Потому
что
у
меня
нью-йоркское
настроение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.