Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only the Good Die Young - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
Nur die Guten sterben jung - Live im Yankee Stadium, Bronx, NY - Juni 1990
She's
here
tonight
Sie
ist
heute
Abend
hier
Come
out,
Virginia,
don't
let
me
wait
Komm
raus,
Virginia,
lass
mich
nicht
warten
You
Catholic
girls
start
much
too
late
Ihr
katholischen
Mädchen
fangt
viel
zu
spät
an
Aw,
but
sooner
or
later
it
comes
down
to
fate
Ach,
aber
früher
oder
später
kommt
es
zum
Schicksal
I
might
as
well
be
the
one
Ich
könnte
genauso
gut
derjenige
sein
Well,
they
showed
you
a
statue,
told
you
to
pray
Nun,
sie
zeigten
dir
eine
Statue,
sagten
dir,
du
sollst
beten
Built
you
a
temple
and
locked
you
away
Bauten
dir
einen
Tempel
und
sperrten
dich
weg
But
they
never
told
you
the
price
that
you
pay
Aber
sie
haben
dir
nie
den
Preis
gesagt,
den
du
zahlst
Things
that
you
might
have
done
Dinge,
die
du
hättest
tun
können
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
That's
what
I
said
Das
habe
ich
gesagt
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
You
mighta
heard
I
run
with
a
dangerous
crowd
Du
hast
vielleicht
gehört,
dass
ich
mit
einer
gefährlichen
Clique
rumhänge
We
ain't
too
pretty,
we
ain't
too
proud
Wir
sind
nicht
allzu
hübsch,
wir
sind
nicht
allzu
stolz
We
might
be
laughing
a
bit
too
loud
Wir
lachen
vielleicht
ein
bisschen
zu
laut
But
that
never
hurt
no
one
Aber
das
hat
noch
niemandem
geschadet
So
come
on,
Virginia,
show
me
a
sign
Also
komm
schon,
Virginia,
zeig
mir
ein
Zeichen
Send
up
a
signal,
I'll
throw
you
the
line
Sende
ein
Signal,
ich
werfe
dir
die
Leine
zu
The
stained-glass
curtain
you're
hiding
behind
Der
Buntglasvorhang,
hinter
dem
du
dich
versteckst
Never
let's
in
the
sun
Lässt
niemals
die
Sonne
herein
And
darlin',
only
the
good
die
young
Und
Liebling,
nur
die
Guten
sterben
jung
That's
what
I
said
Das
habe
ich
gesagt
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
You
got
a
nice
white
dress
and
a
party
on
your
confirmation
Du
hast
ein
schönes
weißes
Kleid
und
eine
Party
zu
deiner
Konfirmation
You
got
a
brand
new
soul
Du
hast
eine
brandneue
Seele
Oh,
and
a
cross
of
gold
Oh,
und
ein
goldenes
Kreuz
But,
Virginia,
they
didn't
give
you
quite
enough
information
Aber,
Virginia,
sie
haben
dir
nicht
genügend
Informationen
gegeben
You
didn't
count
on
me
Du
hast
nicht
mit
mir
gerechnet
When
you
were
counting
on
your
rosary
Als
du
auf
deinen
Rosenkranz
gezählt
hast
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And
they
say
there's
a
heaven
for
those
who
will
wait
Und
sie
sagen,
es
gibt
einen
Himmel
für
diejenigen,
die
warten
Some
say
it's
better,
but
I
say
it
ain't
Manche
sagen,
er
ist
besser,
aber
ich
sage,
das
ist
er
nicht
I'd
rather
laugh
with
the
sinners
than
cry
with
the
saints
Ich
lache
lieber
mit
den
Sündern,
als
mit
den
Heiligen
zu
weinen
The
sinners
are
much
more
fun
Die
Sünder
machen
viel
mehr
Spaß
Darlin'
you
know
only
the
good
die
young
Liebling,
du
weißt,
nur
die
Guten
sterben
jung
That's
what
I
said
Das
habe
ich
gesagt
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
You
said
your
mother
told
you
all
that
I
could
give
you
was
a
reputation
Du
sagtest,
deine
Mutter
hat
dir
erzählt,
dass
alles,
was
ich
dir
geben
könnte,
ein
Ruf
ist
She
never
cared
for
me
Sie
mochte
mich
nie
Did
she
ever
say
a
prayer
for
me?
Hat
sie
jemals
ein
Gebet
für
mich
gesprochen?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come
out,
come
out,
come
out,
Virginia,
don't
let
me
wait
Komm
raus,
komm
raus,
komm
raus,
Virginia,
lass
mich
nicht
warten
You
Catholic
girls
start
much
too
late
Ihr
katholischen
Mädchen
fangt
viel
zu
spät
an
Sooner
or
later
it
comes
down
to
fate
Früher
oder
später
kommt
es
zum
Schicksal
I
wanna
be
the
one
Ich
will
derjenige
sein
'Cause
darlin'
you
know
only
the
good
die
young
Denn
Liebling,
du
weißt,
nur
die
Guten
sterben
jung
That's
what
I
said
Das
habe
ich
gesagt
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Only
the
good
Nur
die
Guten
Only
the
good
die
young
Nur
die
Guten
sterben
jung
Ooh,
ooh-hoo
Ooh,
ooh-hoo
Ooh-hoo,
hoo
Ooh-hoo,
hoo
Thank
you
New
York
Danke,
New
York
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel
1
Storm Front (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
2
You May Be Right - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
3
An Innocent Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
4
It's Still Rock and Roll to Me (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
5
Goodnight Saigon - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
6
Big Shot (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
7
That's Not Her Style (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
8
Only the Good Die Young - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
9
A Matter of Trust (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
10
We Didn't Start the Fire (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY, June, 1990)
11
Piano Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
12
Uptown Girl (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
13
Pressure - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
14
Scenes From an Italian Restaurant - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
15
Shameless - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
16
My Life (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
17
The Downeaster 'Alexa' (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
18
New York State of Mind (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
19
I Go to Extremes (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
20
Prelude / Angry Young Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
21
Allentown - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
22
Miami 2017 (Seen the Lights Go Out On Broadway) [Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.