Billy Joel - Only the Good Die Young - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990 - перевод текста песни на немецкий




Only the Good Die Young - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
Nur die Guten sterben jung - Live im Yankee Stadium, Bronx, NY - Juni 1990
She's here tonight
Sie ist heute Abend hier
Come out, Virginia, don't let me wait
Komm raus, Virginia, lass mich nicht warten
You Catholic girls start much too late
Ihr katholischen Mädchen fangt viel zu spät an
Aw, but sooner or later it comes down to fate
Ach, aber früher oder später kommt es zum Schicksal
I might as well be the one
Ich könnte genauso gut derjenige sein
Well, they showed you a statue, told you to pray
Nun, sie zeigten dir eine Statue, sagten dir, du sollst beten
Built you a temple and locked you away
Bauten dir einen Tempel und sperrten dich weg
But they never told you the price that you pay
Aber sie haben dir nie den Preis gesagt, den du zahlst
Things that you might have done
Dinge, die du hättest tun können
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
That's what I said
Das habe ich gesagt
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
You mighta heard I run with a dangerous crowd
Du hast vielleicht gehört, dass ich mit einer gefährlichen Clique rumhänge
We ain't too pretty, we ain't too proud
Wir sind nicht allzu hübsch, wir sind nicht allzu stolz
We might be laughing a bit too loud
Wir lachen vielleicht ein bisschen zu laut
But that never hurt no one
Aber das hat noch niemandem geschadet
So come on, Virginia, show me a sign
Also komm schon, Virginia, zeig mir ein Zeichen
Send up a signal, I'll throw you the line
Sende ein Signal, ich werfe dir die Leine zu
The stained-glass curtain you're hiding behind
Der Buntglasvorhang, hinter dem du dich versteckst
Never let's in the sun
Lässt niemals die Sonne herein
And darlin', only the good die young
Und Liebling, nur die Guten sterben jung
That's what I said
Das habe ich gesagt
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Du hast ein schönes weißes Kleid und eine Party zu deiner Konfirmation
You got a brand new soul
Du hast eine brandneue Seele
Oh, and a cross of gold
Oh, und ein goldenes Kreuz
But, Virginia, they didn't give you quite enough information
Aber, Virginia, sie haben dir nicht genügend Informationen gegeben
You didn't count on me
Du hast nicht mit mir gerechnet
When you were counting on your rosary
Als du auf deinen Rosenkranz gezählt hast
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
And they say there's a heaven for those who will wait
Und sie sagen, es gibt einen Himmel für diejenigen, die warten
Some say it's better, but I say it ain't
Manche sagen, er ist besser, aber ich sage, das ist er nicht
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints
Ich lache lieber mit den Sündern, als mit den Heiligen zu weinen
The sinners are much more fun
Die Sünder machen viel mehr Spaß
Darlin' you know only the good die young
Liebling, du weißt, nur die Guten sterben jung
That's what I said
Das habe ich gesagt
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
You said your mother told you all that I could give you was a reputation
Du sagtest, deine Mutter hat dir erzählt, dass alles, was ich dir geben könnte, ein Ruf ist
She never cared for me
Sie mochte mich nie
Did she ever say a prayer for me?
Hat sie jemals ein Gebet für mich gesprochen?
Oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa
Come out, come out, come out, Virginia, don't let me wait
Komm raus, komm raus, komm raus, Virginia, lass mich nicht warten
You Catholic girls start much too late
Ihr katholischen Mädchen fangt viel zu spät an
Sooner or later it comes down to fate
Früher oder später kommt es zum Schicksal
I wanna be the one
Ich will derjenige sein
'Cause darlin' you know only the good die young
Denn Liebling, du weißt, nur die Guten sterben jung
That's what I said
Das habe ich gesagt
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good
Nur die Guten
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Ooh, ooh-hoo
Ooh, ooh-hoo
Ooh-hoo, hoo
Ooh-hoo, hoo
Thank you New York
Danke, New York





Авторы: Billy Joel

Billy Joel - Live at Yankee Stadium
Альбом
Live at Yankee Stadium
дата релиза
04-11-2022

1 Storm Front (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
2 You May Be Right - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
3 An Innocent Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
4 It's Still Rock and Roll to Me (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
5 Goodnight Saigon - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
6 Big Shot (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
7 That's Not Her Style (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
8 Only the Good Die Young - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
9 A Matter of Trust (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
10 We Didn't Start the Fire (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY, June, 1990)
11 Piano Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
12 Uptown Girl (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
13 Pressure - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
14 Scenes From an Italian Restaurant - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
15 Shameless - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
16 My Life (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
17 The Downeaster 'Alexa' (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
18 New York State of Mind (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
19 I Go to Extremes (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
20 Prelude / Angry Young Man (Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990)
21 Allentown - Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990
22 Miami 2017 (Seen the Lights Go Out On Broadway) [Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1990]

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.