Текст и перевод песни Billy Joel - Oyster Bay (demo, Never Released)
From
my
room,
I
see
the
blue
Pacific
Ocean
Из
своей
комнаты
я
вижу
синий
Тихий
океан.
Yes
my
hotel
has
me
right
beside
the
shore
Да,
мой
отель
стоит
прямо
на
берегу.
Well
today
it′s
San
Francisco
and
tomorrow
it's
L.A.
Сегодня
это
Сан-Франциско,
а
завтра
Лос-Анджелес.
And
I
feel
as
though
I′ve
been
this
way
before
И
мне
кажется,
что
я
был
таким
раньше.
Well
my
woman
helps
my
feet
to
keep
on
walkin'
Что
ж,
моя
женщина
помогает
моим
ногам
продолжать
идти.
But
my
manager
he
stands
right
outside
the
door
Но
мой
менеджер
он
стоит
прямо
за
дверью
Yes
there's
an
up
′n′
comin'
superstar
& he′s
gettin'
rave
revues
Да,
есть
восходящая
суперзвезда,
и
он
устраивает
рейв-ревю.
But
there
ain′t
no
time
for
fishin'
anymore
Но
больше
нет
времени
на
рыбалку.
I
never
thought
that
things
would
go
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
все
зайдет
так
далеко.
I
never
thought
that
life
would
be
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
жизнь
будет
такой.
I
never
thought
I′d
be
a
superstar
Я
никогда
не
думал
что
стану
суперзвездой
Oh
Jesus
Christ
I
wish
that
I
was
back
in
Oyster
Bay
О
Господи
как
бы
я
хотел
вернуться
в
Ойстер
Бэй
Takin'
it
easy...
Oh
yeah...
Расслабься...
О
да...
But
there's
lots
of
friendly
folks
that
say
"good
morning"
Но
есть
много
дружелюбных
людей,
которые
говорят
"Доброе
утро".
But
somehow
you
know
I
don′t
believe
their
smiles
Но
почему-то
ты
знаешь,
что
я
не
верю
их
улыбкам.
I
could
be
New
York
City
bound
where
I
could
be
among
my
friends
Я
мог
бы
отправиться
в
Нью
Йорк
где
я
мог
бы
быть
среди
своих
друзей
But
the
roller
back
home
it
seems
a
million
miles
Но
дорога
домой
кажется
за
миллион
миль
I
can
see
the
lights
of
Hollywood
below
me
Я
вижу
огни
Голливуда
под
собой.
But
somehow
they
just
don′t
move
me
like
they
should
Но
почему-то
они
не
трогают
меня,
как
следовало
бы.
I
know
it's
hard
to
understand
but
I
would
be
a
fisherman
Я
знаю,
это
трудно
понять,
но
я
был
бы
рыбаком.
If
I
only
had
the
chance,
you
know
I
would
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
так
и
сделал.
I
never
thought
that
things
would
go
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
все
зайдет
так
далеко.
I
never
thought
that
I′d
be
here
today
Я
никогда
не
думал,
что
буду
здесь
сегодня.
I
never
thought
I'd
be
a
superstar
Я
никогда
не
думал
что
стану
суперзвездой
Oh
and
Jesus
Christ
I
wish
that
I
was
back
in
Oyster
Bay
О
Господи
как
бы
мне
хотелось
вернуться
в
Ойстер
Бэй
Takin′
it
easy...
Oh
yeah...
Расслабься...
О
да...
Treating
a
hard
long
day,
happy
to
be
that
way
Леча
тяжелый
долгий
день,
я
счастлива
быть
такой.
Wanting
it
back
sometimes,
having
some
peace
of
mind
Иногда
хочется
вернуть
все
назад,
обрести
душевное
спокойствие.
Treating
a
hard
long
day,
happy
to
be
that
way
Леча
тяжелый
долгий
день,
я
счастлива
быть
такой.
Wanting
it
back
sometimes,
having
some
peace
of
mind
Иногда
хочется
вернуть
все
назад,
обрести
душевное
спокойствие.
Treating
a
hard
long
day,
happy
to
be
that
way
Леча
тяжелый
долгий
день,
я
счастлива
быть
такой.
Wanting
it
back
sometimes,
having
some
peace
of
mind
Иногда
хочется
вернуть
все
назад,
обрести
душевное
спокойствие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel
1
The End of the World
2
Amplifier Fire
3
The Times They Are A-Changin' - Live
4
Keeping the Faith (12" version)
5
Money or Love
6
The Downeaster "Alexa" (album version)
7
Shout
8
The Prime of Your Life
9
You May Be Right (live)
10
Ballad of Billy the Kid
11
Captain Jack (Live)
12
It's Still Rock and Roll to Me (album version)
13
Every Step I Take (Every Move I Make)
14
Only a Man (demo, Never Released)
15
She's Got a Way (album version)
16
Oyster Bay (demo, Never Released)
17
Piano Man (demo, Never Released)
18
The Siegfried Line (demo, Never Released)
19
New Mexico (demo, Never Released, Became "Worse Comes to Worst")
20
Cross to Bear (demo, Never Released)
21
Miami 2017 (demo, Never Released)
22
These Rhinestone Days (demo, Never Released, Became "I Loved These Days")
23
Only the Good Die Young (alternate version, Never Released)
24
Until the Night (album version)
25
Elegy: The Great Peconic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.