Billy Joel - Scene From An Italian Restaurant - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Billy Joel - Scene From An Italian Restaurant - Live




Scene From An Italian Restaurant - Live
Сцена в итальянском ресторане - Концертная версия
(This is a, uh, this is a brand new song)
(Это, э-э, это совсем новая песня)
(This is a, uh, a premier I guess)
(Это, э-э, премьера, наверно)
(I can dedicate this to, uh, Cristiano's restaurant)
могу посвятить ее, э-э, ресторану Кристиано)
(This is called, uh, "Scenes from an Italian Restaurant")
(Она называется, э-э, "Сцены из итальянского ресторана")
A bottle of whites, a bottle of red
Бутылка белого, бутылка красного
Perhaps a bottle of rosé instead
Или, может быть, бутылка розового вместо них
We'll get a table near the street
Мы сядем за столик у улицы
In our old familiar place
В нашем старом знакомом месте
You and I, face to face, mhmm
Ты и я, лицом к лицу, ммм
A bottle of red, a bottle of whites
Бутылка красного, бутылка белого
It all depends upon your appetite
Все зависит от твоего аппетита
I'll meet any time you want
Я встречусь с тобой в любое время
In our Italian restaurant
В нашем итальянском ресторане
Things are okay with me these days
Сейчас у меня все в порядке
Got a good job, I got a good office
У меня хорошая работа, хороший офис
I got a new wife, I got a new life
У меня новая жена, новая жизнь
And the family is fine
И семья в порядке
We lost touch long ago
Мы давно потеряли связь
You lost weight, I did not know
Ты похудела, я и не знал
You could ever look so nice after so much time
Что ты можешь так хорошо выглядеть спустя столько времени
Do you remember those days hanging out at the Village Green?
Помнишь те деньки, когда мы ошивались в Виллидж Грин?
Engineer boots, leather jackets and tight blue jeans
Рабочие ботинки, кожаные куртки и узкие синие джинсы
Yeah, you'd drop a dime in the box and played a song about New Orleans
Да, ты бросал монетку в автомат и ставил песню про Новый Орлеан
Cold beer, hot lights
Холодное пиво, яркие огни
My sweet romantic teenage nights
Мои сладкие романтические подростковые ночи
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Brenda and Eddie were the popular steadies
Бренда и Эдди были популярной парочкой
And the king and the queen at the prom
Король и королева выпускного бала
Riding around with the car top down
Катались с опущенным верхом
And the radio on
И включенным радио
Ah, nobody looked any finer
Ах, никто не выглядел лучше
Or was more of a hit at the Parkway Diner
Или был более популярен в закусочной "Парквей"
We never knew we could want more than that out of life
Мы и не подозревали, что можем хотеть от жизни чего-то большего
Whoa, Brenda and Eddie would always know how to survive
О, Бренда и Эдди всегда знали, как выжить
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75
Бренда и Эдди все еще были вместе летом 75-го
When they decided the marriage would be at the end of July
Когда они решили, что свадьба будет в конце июля
Everyone said they were crazy
Все говорили, что они сумасшедшие
Brenda you know that you're much too lazy
Бренда, ты же знаешь, что ты слишком ленива
And Eddie could never afford to live that kind of life
А Эдди никогда не сможет позволить себе такую жизнь
Oh, but there we were waving Brenda and Eddie goodbye
Но вот мы машем на прощание Бренде и Эдди
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Well, they got an apartment with deep pile carpet
Что ж, они сняли квартиру с ковром с высоким ворсом
And a couple of paintings from Sears
И парой картин из "Сирз"
A big waterbed that they bought with the bread
Большую водяную кровать, которую они купили на деньги,
They had saved for a couple of years
Которые копили пару лет
They started to fight when the money got tight
Они начали ссориться, когда деньги стали заканчиваться
And they just didn't count on the tears
И они просто не рассчитывали на слезы
(Oh, oh)
(О, о)
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Well, they lived for a while in a very nice style
Что ж, они какое-то время жили в очень хорошем стиле
But it's always the same in the end
Но все всегда заканчивается одинаково
They got a divorce as a matter of course
Они развелись, как само собой разумеющееся
And they parted the closest of friends
И расстались лучшими друзьями
Then the king and the queen went back to the green
Потом король и королева вернулись в "Грин"
But you can never go back there again
Но ты никогда не сможешь вернуться туда снова
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Yeah, Brenda and Eddie had had it already by the summer of '75
Да, у Бренды и Эдди все уже было кончено к лету 75-го
From the high to the low to the end of the show
От вершин до падений, до конца шоу
For the rest of their lives
До конца их жизней
Couldn't go back to the greasers
Не могли вернуться к стилягам
The best they could do was pick up their pieces
Лучшее, что они могли сделать, это собрать себя по кусочкам
We always knew they would both find a way to get by
Мы всегда знали, что они оба найдут способ выжить
Oh, and that's all I heard about Brenda and Eddie
Вот и все, что я слышал о Бренде и Эдди
Can't tell you more 'cause I told you already
Не могу сказать тебе больше, потому что я уже все рассказал
And here we are waving Brenda and Eddie goodbye
И вот мы машем на прощание Бренде и Эдди
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
A bottle of reds, a bottle of whites
Бутылка красного, бутылка белого
Whatever kind of mood you're in tonight
Какое бы настроение ни было у тебя сегодня вечером
I'll meet you anytime you want
Я встречусь с тобой в любое время
In our Italian restaurant
В нашем итальянском ресторане
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
(Thank you)
(Спасибо)





Авторы: Billy Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.